– Это ваше слово, – пожала Сара плечами, – когда-то в одном из ваших языков оно обозначало бежать, бегущий. Но мы никуда не бежим. Мы просто растворились. Как соль в воде. Мы есть. И нас нет.
– Не понимаю, – прохрипел Стамб.
– Да, – согласилась она. – Не понимаешь.
– Ты ничего не сделала, чтобы спасти Уттару, – сказал Стамб.
– Ваша жизнь – это ваша жизнь, – сказала Сара.
– Ты не была ей благодарна? – не понял Стамб.
– Ваша жизнь – это ваша жизнь, – повторила Сара, – мы не вмешиваемся.
– Однако подставили свой корабль под удар батареи, – закашлялся Стамб. – И под удар аньятов. Кого из них вы спасали? Значит, вмешиваетесь все-таки?
– Мы прикрыли от удара аньятов, – пожала плечами Сара. – Ну и вас тоже. Заодно. Но мы не вмешивались. Мы просто взяли себе чужую смерть.
– Почему? – не понял Стамб.
– Это последние аньяты, – объяснила Сара. – Никто не сберегает горные луга от горных козлов, но когда гибель грозит последнему цветку, козлов следует отогнать.
– Мы, выходит, козлы? – сообразил Стамб.
– Скорее волки, – поправила лейтенанта Сара. – Многие из вас во всяком случае.
– Иначе не выжить, – объяснил Стамб.
– И это тоже правда, – кивнула Сара. – В том мире, который вы придумали, трудно победить иначе.
– Кто-то еще жив кроме меня? – спросил Стамб.
– Вот эта полумашина-получеловек, – скосила взгляд на Каму Сара. – Точнее, получеловек-полумашина. Но она тоже умирает. Ей осталось минут десять.
– А до взрыва? – сдвинул брови Стамб.
– Тоже минут десять, – ответила Сара.
– А ты? – спросил Стамб.