— Ну что, бойцы, страшно? — спросил Болтон.
— Не страшно, сержант, а жутко. Я вообще думал, что мы рухнем, — угрюмо пробурчал один.
— Как дежурство? — поинтересовался Росс.
— Спокойно… Только прямо перед цунами кто-то кричал и сильно молотил в двери. Мы не открыли, как и было приказано.
— Хорошо. Пойдем, посмотрим, кто там, — сказал Росс. — Вода сейчас на уровне десятого этажа. При ударе могла подняться на пару этажей выше, так что в любом случае на семнадцатом должно быть все нормально.
Они прошли к одному из заблокированных выходов на пожарную лестницу. Разобрав завал из мебели у двери, Росс оставил одного ветерана дежурить у входа и, включив фонарь, спустился с остальными на семнадцатый этаж.
В темном коридоре было пусто. Они прошли всего с десяток метров от входа, когда сержант, шедший впереди, с помповиком у плеча замер и сделал рукой знак «остановиться». Росс, прислушавшись, уловил в шуме воды какие-то звуки со стороны ближайшего номера. Что это, разобрать было невозможно. Болтон обернулся, показывая на номер, осторожно подошел ближе, прислушался и, опустив оружие, открыл дверь. По ушам резанул истеричный детский крик. Все рванулись к двери и увидели с десяток дрожащих, жмущихся друг к другу, напуганных малышей.
Росс оттащил всех от двери со словами:
— Не лезьте туда. Они напуганы. Я войду один.
Он сел на корточки в дверном проеме и осветил свое лицо фонариком. Это было ошибкой. Он никогда не считал себя красавцем, но, видимо, лицо, подсвеченное снизу в полутьме коридора, повергло детей в ужас. Они дружно завизжали еще громче.
— Ну-ну, детки, — Росс выключил фонарь, осознав свою ошибку. — Я — дедушка Росс. Я добрый. Я пришел вам помочь.
— Сэр, — Болтон, тронул его за плечо. — У нас гости. Росс встал и посветил фонарем вдоль коридора.
У дверей соседнего номера стояла пожилая худенькая женщина, а из-за нее, сжимая дрожащими ручонками ее простенькую юбку, выглядывали три взъерошенные детские головки.
— Вы кто? — строго спросила она.
— А вы кто? — начал возмущенным голосом сержант, но Росс отодвинул его в сторону и прошел вперед.
— Мы — администрация отеля Веллингтон… и пункта временного сбора, оборудованного в нем.
— Тогда какого черта вы нас не пустили в этот самый пункт сбора полчаса назад! — Женщина сорвалась на крик.
— Извините, мэм, — опешил Росс от такого напора. — Некоторые входы были заблокированы в целях безопасности. Вы откуда? Это ваши дети.
— Мои… — ее тон смягчился. — Мы из Алабамы. Приехали с младшими школьниками в Нью-Йорк на экскурсию.
— Сколько у вас детей? — поинтересовался Росс.