Джеймс взял бутылку. Гвен потянулась за пультом, который завалился между диванными подушками.
— Ещё раз, как этот фильм называется?
— «Сёстры в законе», — ответил Джеймс. — Потому что они сёстры…
— …и они обе юристы, да. Можно, я немного отмотаю назад? А то я так смеялась над моментом с собакой, что думала, что у меня чипсы из носа полезут.
— Дай мне, — сказал он и протянул руку за пультом.
Оба их мобильника зазвонили одновременно. Телефон Гвен лежал в стороне, телефон Джеймса — на обеденном столе рядом с ключами. Молодые люди спрыгнули с дивана и синхронно потянулись за своими трубками, взглянув на их экраны.
— Джек, — сказала Гвен.
Джеймс кивнул.
— Ответь ты.
Гвен прижала трубку к уху.
— Да?
— Гвен? Джеймс с тобой?
— Да, а что случилось?
— Я решил позвонить всем. Приходить не нужно, но я хочу, чтобы вы знали.
— Что знали, Джек? — спросила Гвен.
— Моя маленькая секретная штучка, — сказал Джек. — Схема на ней изменилась примерно час назад. Огни загораются с другой частотой.
— Что это означает? — поинтересовалась Гвен.
— Ну, поскольку мы не знаем, что обозначала первоначальная схема, я с чистой совестью могу сказать, что понятия не имею, — ответил Джек. — Тем не менее, это явно нехорошо. Это лишь предположение, но, думаю, протокол шкалы безопасности изменился.
— Ты уверен, что не хочешь, чтобы мы приехали?
— Пока нет смысла. Я позвоню, если что-то изменится.