Светлый фон

— Садитесь, — позволил Император, и Парламент опустился на скамьи.

Монарх, однако, опустился не на трон, а на железное кресло с подушкой из огнестойкой ткани, набитой не пухом, а порохом. Еще одна традиция, прошедшая сквозь века, — властители Мескии никогда не должны забывать, что сделало нашу державу великой. Железо и порох.

Верховный канцлер Зарнол л’Валорус, получив одобрительный знак монарха, открыл заседание.

— Его величество как глава Парламента Мескии созвал экстренное заседание в связи с последними событиями, нарушившими покой и порядок в нашей державе. Главным докладчиком на этом заседании выступит Бриан л’Мориа, сын Южного клана, верховный дознаватель Ночной Стражи, лорд-хранитель Ночи Великой Мескийской Империи. Но перед этим мы заслушаем и других докладчиков. Слово предоставляется Огарэну л’Зорназа, сыну Западного клана, государственному обвинителю, лорду-хранителю Закона Великой Мескийской Империи.

Новый верховный обвинитель поднялся с места и начал громко вещать о том, в каком плохом состоянии ему достались дела прокуратуры после кончины несчастного де Моранжака. Он сообщил о небывалом всплеске преступности и постоянных вспышках насилия в восточных кварталах. После него глава всеимперской таможни Догенрок л’Капирон сообщил об исчезновении нескольких чиновников его ведомства, работавших в столице, а также об успехах в деле перехвата нескольких крупных партий антиквариата и наркотиков с Востока. Мэр столицы поведал о том, что приготовления к параду победы идут полным ходом, патрули констеблей на улицах утроены, им выдано огнестрельное оружие и разрешено его применять. Затем еще несколько ответчиков рассказали высокому собранию новости, о которых лично я уже некоторое время знал. Ничего нового.

— Тан л’Мориа, прошу.

— С вашего позволения, господин верховный канцлер, и с вашего, ваше величество, я не буду вставать.

Себастина выкатила меня на пятак свободного пространства, с которого должны вещать приглашенные на заседание, но не состоящие в Парламенте ораторы.

— Пожалуйста, доложите Парламенту о результатах расследования, которое было вам поручено, тан л’Мориа.

— Расследования смерти господина де Моранжака?

— Именно.

— Что ж, господин верховный канцлер, я постараюсь быть кратким. — Оглядев зал, я набрал в грудь побольше воздуха. — Меня вызвали в особняк бывшего государственного обвинителя, заваленный трупами. Заподозрив насильственную смерть, я начал расследование, которое в скором времени еще больше обросло трупами. Семейство простолюдинов из Черни было жестоко вырезано. Маги подтвердили мою гипотезу, семейство де Моранжаков было убито, причем довольно странным образом. Из них вытянули души. Узнав об этом, я отправился в Квартал Теней.