— Дерьмо, — говорит он.
— Что? Что такое? — спрашивает Ивонна.
Сайпурка стоит неподвижно. Она просто смотрит на гондолу с выражением ярости на лице. Сигруд знает без тени сомнения, что он по меньшей мере полностью испортил ей утро.
— Это… это она? — спрашивает Ивонна.
— Да, — говорит Сигруд.
— И она знает, что мы на борту?
— Да.
— Почему она… почему она ничего не делает?
— Ждет отправления, — угрюмо отвечает Сигруд. — Тогда она будет точно знать, что мы тут в ловушке.
Раздается свисток. Кто-то стучит в дверь, и заглядывает стюард.
— Вам удобно? — спрашивает он. — Мы вот-вот начнем подъем.
— Очень удобно, — говорит Сигруд.
Стюард смотрит на Тати и Ивонну — они побелели от ужаса.
— Э-э… вы уверены?
— Да! — рычит Сигруд.
— А-а. Хм. Ладно. Что ж, дамы и господа, рекомендую занять места. Поначалу нас немного потрясет.
— Спасибо, — говорит Сигруд.
Стюард уходит, но никто из них не садится. Они смотрят в окно, наблюдая за сайпуркой. Потом раздается свисток и треск, и гондола начинает медленно двигаться вперед.
Похоже, аэротрамвай сперва едет по какой-то ленте, а потом плавно переходит на основные транспортные кабели. Сигруд не видит, но чувствует момент перехода, когда вся гондола тяжело вздрагивает и раздается грохот. В пассажирских каютах впереди визжат и смеются. Сигруд не сводит глаз с сайпурки, которая словно по команде шагает вперед, вытаскивает какой-то значок и начинает разговаривать с проводником.
— Она реквизирует следующую гондолу, — говорит Сигруд.