– Послушай, – обратился Ройс к Меркатор. – Мне не хочется, чтобы меня заперли или убили. Странно, правда? И, надо полагать, ты бы предпочла, чтобы мы не уменьшили твое собрание даже на одного человека, верно? С учетом ее рассказа, – он показал на Сетон, – думаю, ты понимаешь, что иначе не получится, если ты будешь настаивать. В общем, давай попробуем кое-что новенькое. Как насчет сделки?
– У нас есть герцогиня, это так, – ответила Меркатор. – Но что нам можете предложить вы?
Ройс улыбнулся:
– Герцога.
* * *
Мечи Адриану не вернули, однако и связать напарников никто не попытался. Меркатор покинула собрание, пообещав утром сообщить всем новости. Потом отправила гонца за кем-то по имени Селия, убедила Грисвольда присоединиться к ним, тщетно старалась отговорить от того же Сетон и выбрала дюжину крупных калианцев и мир в качестве охраны. После этого вся процессия проводила Ройса и Адриана через улицу.
Они вошли в маленькое разрушенное здание с остатками крыши, выбитыми окнами и уцелевшим деревянным полом. Расчищенная тропинка тянулась сквозь груды мусора к ступеням в подвал. Четыре каменных стены без окон, шесть деревянных стульев вокруг колченогого стола и огарок свечи на перевернутой чашке – насколько понял Адриан, так выглядела штаб-квартира повстанцев.
Меркатор села и жестом пригласила Ройса и Адриана присоединиться к ней.
Сетон окинула взглядом дюжину людей и мир, пытавшихся выглядеть как можно свирепее.
– Они тебе ни к чему.
– Не все из нас разделяют твою непоколебимую веру, – возразила Меркатор.
– Дело не в вере. Просто я хочу сказать… – Сетон застенчиво улыбнулась стражникам. – Без обид, но если бы Адриан хотел нас убить, они бы его не остановили.
– У него нет мечей, – заметил Грисвольд.
– Знаю.
В подвал поспешно спустилась пожилая темнокожая женщина.
– Меркатор, мне сказали, я вам нужна.
– Да. – Меркатор показала на свободный стул. – Это Селия Ним, вдова Эразма. Она выступит в качестве представителя калианцев вместо своего мужа. Договорились? – Она посмотрела на Грисвольда, и тот кивнул. – Прости, что беспокою тебя в такое время, Селия, но у нас чрезвычайная ситуация.
Вдова покачала головой: