– Обо мне не тревожься. Это серьезнее проблем старой вдовы. Эразм никогда бы не простил меня, если бы я не поддержала его дело.
Меркатор сложила руки на столе и сделала вдох.
– Итак, мы слушаем.
Ройс выпрямился и обратился к трем предводителям:
– Адриан сказал правду. Нас наняли, чтобы найти и – при возможности – спасти Женевьеву Уинтер, герцогиню Рошельскую. Если она жива, мы можем помочь друг другу.
– Она жива, но это не важно. Ее мужа не волнует, что с ней произойдет. А если и волнует, то недостаточно, чтобы согласиться на наши требования.
– Существует и третье объяснение.
– Какое?
– Герцог не знает о ваших требованиях и считает свою жену мертвой.
Меркатор нахмурилась, ее взгляд перемещался по комнате.
– Это невозможно… ведь так?
Она посмотрела на Грисвольда, и тот пожал плечами.
– Как вы передали свои требования? – спросил Ройс.
– Написали послание и оставили в экипаже в ночь похищения.
Ройс покачал головой:
– Может, оно затерялось в мусоре или его сдуло, но герцог ничего не знает про послание.
– Почему ты так считаешь?
– Не забудь, что мы расследовали исчезновение герцогини. И Виллар сказал правду: мы встречались с капитаном городской стражи Вайбергом, однако он ничего не говорил про записку. Леопольд заставил стражников обыскать весь город, и никто из них не слышал про требования. Вайберг считает, что герцогиню убил один из претендентов на корону. – Ройс подался вперед. – Если вам удастся доказать герцогу, что его супруга жива, и сообщить свои условия, он может согласиться в обмен на ее возвращение. Ваш исходный план сработает, а значит, не возникнет повода для завтрашнего восстания. Разве ты не этого хочешь?
В глазах Меркатор вспыхнул огонек надежды, но сразу погас.
– Вот только нам никак не пробиться к герцогу. Я не могу войти в магазин среди бела дня, чтобы купить буханку хлеба. Никто не пустит меня в поместье среди ночи, особенно для аудиенции у герцога.