– Я все сделаю, – пообещала Бёрджесс.
– Прямо сейчас, – сказала Ванн.
– Я поняла вас, агент Ванн.
Ванн повернулась ко мне.
– Что вы хотите на Рождество? – спросила она.
– Пробить номерной знак машины, получить доступ ко всем камерам видеонаблюдения в этом районе, – ответил я. – И ориентировку на трех человек.
– Кто они? – спросила Бёрджесс.
– Скоро я вышлю вам портреты. Надо пробить их по базе. Еще мне нужен монитор. Можно поставить его в той комнате, которую вы выделите нам для допроса. И мне, э-э, надо, чтобы кто-нибудь забрал мой арендный трил, который я оставил на Шестой.
Бёрджесс посмотрела на меня:
– Оставили?
– Его сбила машина. Дважды. – Я показал в сторону Честнат-стрит, где находилось прокатное бюро. – Хорошо, если кто-нибудь объяснит им, что случилось с трилом.
– Надеюсь, вы не намекаете на то, что мы должны возместить ущерб из нашего бюджета, агент Шейн?
Я взглянул на Ванн, но она только пожала плечами.
– Нет, мэм, не намекаю. Ущерб я возмещу сам.
– Похоже, вам не слишком везет с трилами.
– Мэм, вы не первая, кто это заметил.
Бёрджесс кивнула:
– Агент Шейн, агент Ванн, я незамедлительно выполню все ваши требования. Только, Ванн, одна маленькая просьба.
– Слушаю.
– Попытайтесь не обращаться с моими сотрудниками так же по-свински, как вы сейчас обращались со мной. – Она кивнула на тело Рамси. – Мы все сегодня потеряли коллегу. Брала она взятки или нет – это отдельный вопрос. Но ее все любили. Если вы позволите себе дурно говорить о ней, не исключено, что кто-нибудь вас пристрелит.