В глазах Кендры замелькали коричнево-серые пятна.
– Я точно не знаю.
Может, она только видела сходство?
– Мисс? – спросила Молли неуверенно, когда пауза затянулась.
Ее сердце бешено колотилось, когда Кендра осторожно осматривала пятна на платье и спенсере. Они выглядели так же, но это еще ничего не значило.
– Неужели я ошиблась? – спросила она вслух и поморщилась.
– Ошиблись в чем?
Кендра приняла решение. Она резко сунула одежду обратно в руки Молли, проявив внезапную твердость.
– Сделай одолжение, Молли. Отнеси эту одежду герцогу и мистеру Манро. Попроси их сравнить эти пятна с пятном на пальто Эйприл Дюпрей.
Твини с сомнением уставилась на груду тканей.
– А что такое?
Кендра быстро надела обувь.
– Я еще точно не знаю, поэтому мне нужно, чтобы герцог посмотрел под микроскопом. Но я думаю, что это может быть поташ.
– А что это означает?
Кендра остановилась у двери, увидев озадаченный вид служанки.
– Это означает, что я ошибалась, Молли. Ошибалась с самого начала.
57
57
Из трубы над хижиной скитника в этот день не вился дым. Конечно, покинутый вид этого жилища еще ничего не значил, внешний вид был часто обманчив. «