Baiana (байяна): происходит от названия штата Баия, обозначает традиционный костюм женщин из Салвадора.
Baile (байле): «танец», слово используется в Рио для обозначения вечеринок, на которых появился популярный у кариока жанр музыки байле-фанк.
Bairro (байру): официальный городской район.
Barracão (барракан): основной церемониальный зал террейру.
Bateria (батерия): барабанный оркестр в самбе.
Bauru (бауру): горячий сэндвич с ветчиной и сыром, часто на сладком хлебе, который готовят в Сан-Паулу.
Berimbau (беримбау): струнный инструмент африканского происхождения, используется в капоэйре.
Bicha (биша): буквально «сука», используется в гей-сообществе для обозначения гомосексуалиста, играющего роль женщины.
Bolar (булар): спонтанный транс, который обычно предшествует инициации в качестве иау.
Caboclo (кабокло): помесь индейца и белого, частое явление среди низших слоев общества на Амазонке, термин в современной Бразилии воспринимается как слегка оскорбительный. См. мамелуко.
Cafezinho (кафезинью): «маленький кофе», крепкий, сладкий кофе, который подается в маленьких чашках и пьется на ходу.