Светлый фон

Он не обратил на них внимания.

– Вот, – сказал Хольцман, поднимая с пола портфель. – Здесь файлы Уоррена Беккера. – Он положил портфель на стол и подтолкнул к Барнсу.

Тот поставил его на пол рядом с собой.

– Беккера, говорите? – Голос у него был удивленный. – Надо же, он нам и из могилы покоя не дает!

[прерывающееся или слабое соединение – загрузка отложена]

[прерывающееся или слабое соединение – загрузка отложена]

– А в могилу его загнали вы, – сказал Хольцман.

вы

Барнс помрачнел:

– И вам пора к нему присоединиться, Мартин.

Барнс сунул руку за пазуху, и Хольцман затаил дыхание. Сейчас он вытащит пистолет… Однако на ладони Барнса лежала пилюля. Маленькая. Зеленая. Он положил ее на письменный стол перед Хольцманом, и тот заметил легкий блеск на руках Барнса. Монослойные перчатки. Никто не узнает, что он вообще здесь был.

[прерывающееся или слабое соединение – загрузка отложена]

[прерывающееся или слабое соединение – загрузка отложена]

– Президент благодарен вам за верную службу, – говорил Барнс. – Вы настоящий герой, Мартин. Ваша жена ни в чем не будет нуждаться. Ваших детей – они учатся в Европе, так? – ждет блестящее будущее.

Хольцман уставился на пилюлю. Внезапно она полностью заняла поле его зрения, весь его мир. Ничего больше не имело значения, только эта зеленая пилюля – огромная и зловещая.

Это конец, подумал Хольцман. Конец долгой жизни, полной компромиссов и уступок. Надо было пойти по зову сердца – хоть разок. Не отказываться от своих убеждений.

Это конец, Конец долгой жизни, полной компромиссов и уступок. Надо было пойти по зову сердца – хоть разок. Не отказываться от своих убеждений.
[прерывающееся или слабое соединение – загрузка отложена]

[прерывающееся или слабое соединение – загрузка отложена]