— Ублюдки с оружием ушли, — произнёс Клэй. Экзоскелет трансформировал его спокойный тон в угрюмый бубнёж. — Я думаю, они не были частью бунта. Это провокаторы. Возможно, их нанял король. Не знаю. Ни в чём уже не уверен.
— Забудь, Клэй, — махнул рукой Альберт. — Это уже не твои проблемы. Ты свое дело сделал. Бунт подавлен. Ты знаешь, боюсь сказать, но… наверное, только у тебя хватило бы смелости перебить всех.
Озарение снизошло до Клэя — как холодный душ в палящей пустыне. Патрульные боялись. Но не столько за себя, сколько за свой образ в глазах окружающих. Никто не хотел казаться убийцей невинных. Они погибли, так и не выстрелив в бунтовщиков. Но не Клэй. Он уже не видел разницы между жертвами. Для него все стали мясом.
Застывшие от ужаса и полные сопереживания взгляды обстреливали Клэя со всех сторон. Он увидел и Кейт: репортёрша обнимала себя, будто пытаясь убаюкать. Как бы Клэй её ни ненавидел, она не заслуживала такого потрясения. Ничего. Жёнушка записала абсолютно всё на свою сраную камеру, и скоро общественность увидит настоящее лицо своего бывшего героя.
Острые глаза окружающих казались маленькими звёздочками на чёрном небосклоне. Но ярче всех горели очи призрака Сандерса.
«Предатель», — лаконично произнёс сержант, прежде чем обратиться в дымку.
— Альберт, мне нужно идти, — буркнул Клэй.
— Да, конечно. Иди отдыхай. И помни — ты спас сегодня множество жизней!
Последняя фраза отозвалась эхом, вызвав у вставшего за плечом сааксца нервные смешки. Клэй дёрнулся, еле удержавшись от удара. Не хватало ещё задеть зазевавшегося патрульного, пытаясь убить призрака.
Он протопал к бронетранспортёру. Пандус был милостиво опущен, будто приглашая Клэя внутрь.
Стоило ему вылезти из «Нефилима», как тот завизжал, издав усталый хлопок. Движок, спрятанный в спине, сделал последний вдох и затих. Удивительно, что он так долго протянул.
Алисия уже стояла в дверях, мёртвой хваткой вцепившись в косяк. Боль лилась потоками из её глаз, но осуждения Клэй в них не увидел.
— Тоже скажешь, что я поступил правильно? — спросил он.
— Ты чудовище, — выдавила Алисия. На её щеках заблестели слёзы. Клэй опустил голову. Но почувствовал её маленькие ладони у себя на плечах. — Но кто-то должен быть чудовищем, чтобы остальные не мучились совестью. Они трусы, Клэй. Думаешь, хоть кто-то из них знает, как тяжело отнять жизнь? Они свалили всё на тебя. И ты выдержал. Ты спас своих, несмотря ни на что.
Она всегда находила, что сказать. Именно из-за этого он и взял её в жены когда-то. Но что-то изменилось. Алисия стала другой. Ядовитой, язвительной, злой. Стоило им разойтись, как вернулась та добрая и умная женщина — будто присутствие Клэя убивало в ней всё хорошее. «Может, нам и правда лучше поодиночке».