Светлый фон

* * *

— То есть как это: «Пропал»? — Бонд впился взглядом в болезненно осунувшееся (или это так кажется из-за полутьмы кубрика?) лицо Джуниора, а перед глазами у него меж тем стоял тот портовый кабачок, с копченым угрем и «лучшим в этой части Континента лагером», и звучал в ушах собственный голос: «Вы играете с огнем, сэр!»

Пропал

…Когда «Инвинсибл» на подходе к Риге был перехвачен знакомым пакетботом «Снеток» с царским штандартом на фоке, и на палубу фрегата взошел русский Spy-Master собственной персоной, коммандер сразу почуял: ох, не для торжественного вручения им медалей за Кёнигсбергскую операцию тот прибыл… Откозыряв капитану и отдав какие-то краткие распоряжения крайне посерьезневшей леди Анне, Джуниор развернулся обратно к шторм-трапу, повелительно махнув рукой Бонду: «Давай-ка за мной, в темпе марша!»

— Об исчезновении сообщил сегодня утром в здешнюю Che-Ka ваш резидент, Николсон из «Восточно-Балтийской компании» — в рамках их штатных контактов по контрразведывательному обеспечению Балтийских конвоев. По его словам, Ди дважды не явился на условленную встречу, а в его съемном апартаменте никто не отвечает на стук. Чекисты вскрыли дверь и обнаружили, что квартира пуста и явно подверглась тщательному обыску. Следы борьбы при этом отсутствуют, а замОк не был взломан; никто из соседей ничего не заметил.

Тут Джуниор прервался, принимая рапорт спустившегося в кубрик вахтенного, а затем продолжил:

— Это, однако, лишь начало наших неприятностей, а в особенности — ваших, коммандер; как говорится: «Потерял семью. Ну, ладно. Нет, так нА тебе — кисет!»… Николсон заявил, что в похищении Ди они подозревают некого «Джеймса Бонда, сотрудника Курьерской службы Ее Величества», и вручил чекистам разыскную ориентировку на вас. Чекисты уже переслали нам официальный запрос: располагает ли наша Служба информацией о пребывании на территории Ливонии «некого Бонда»? А поскольку Кёнигсбергская операция и всё, что с ней связано, засекречена наглухо

Потерял семью. Ну, ладно. Нет, так нА тебе — кисет! засекречена наглухо

— Понимаю, — кивнул коммандер. — С алиби у меня будут проблемы.

— Вот именно. А вас, похоже, уже ищут — и чекисты, и свои.

— Ну ладно: во внутренние разборки английских союзников вам вмешиваться не с руки — это я уже уразумел. Но хоть ваших-то чекистов вы, надеюсь, способны тормознуть — в рамках своих чрезвычайных полномочий?

английских союзников

— Этим я сейчас и занят, — вздохнул начразведки, — но даже это, поверьте, весьма непросто. Я, конечно, могу лично заявиться в Рижский офис Чрезвычайки и отдать приказ «Именем Государя» — но на этом, как вы понимаете, прости-прощай всякая секретность. А в менее официальной форме ничего не выйдет: отношения между нашими Службами… сложные, мягко говоря. Тем более, что по недавнему закону «О разграничении полномочий» мы вообще не имеем права действовать внутри страны.