Но Абисимти протянула мне чашу и сказала, словно во сне:
— Возьми это, Гильгамеш. Пей до дна.
Она вложила чашу мне в руки. Я секунду подержал ее перед собой, глядя в зеркало вина, прежде чем поднести чашу к губам.
Тут я почувствовал ложь, странность. Абисимти дрожала — при такой-то сильной жаре! Плечи ее странно сгорбились, грудь дрожала, углы рта подергивались странным судорожным движением. Я увидел на ее лице страх и что-то вроде стыда. Но глаза ее сияли все сильнее. Мне казалось, что они уставились на меня почти так же, как змеиные глаза на беспомощную жертву за секунду до того, как змея ужалит. Не знаю, почему я увидел ее в таком образе, но произошло все именно так. Она смотрела. Она ждала.
Чего? И я сказал, снова полный подозрений:
— Если мы должны принять участие в этом обряде, то должны делить в нем все. Сперва пей ты. Потом я.
Голова ее откинулась назад, словно я дал ей пощечину.
— Так нельзя, — вскрикнула она.
— Почему?
— Вино… для тебя, Гильгамеш…
— Я щедро предлагаю его тебе. Раздели его со мной, Абисимти.
— Мне нельзя!
— Я твой царь. Я повелеваю тебе!
Она обхватила себя руками и сжалась в комок. Ее трясло. Глаза ее избегали моего взгляда. Она сказал так тихо, что я едва мог ее услышать:
— Нет… пожалуйста… не надо…
— Отпей глоток первой.
— Нет… умоляю… нет…
— Чего ты боишься, Абисимти? Неужели в священном вине есть то, что может повредить тебе?
— Умоляю… Гильгамеш…
Я протянул ей чашу, коснувшись ею губ Абисимти. Она отвернулась, плотно сжав губы, боясь, наверное, что я силой волью вино ей в рот. Тут я окончательно убедился в предательстве. Я поставил на пол чашу и наклонился вперед, взяв ее за запястье. Я тихо сказал: