– Любовницей? – усмехается Джонас. – Интересно, что там можно было любить?
Элисон размахивается, чтобы дать Джонасу пощечину, но он отражает удар и, вывернув девушке запястье, заводит ее руку за спину.
Телохранитель бин Рашиди, молниеносно вытащив 9-миллиметровый пистолет, целится прямо Джонасу в грудь.
– Тпру! Не будем горячиться. – Брайан Сьютс, оттащив Элисон от Джонаса, знаком приказывает телохранителю опустить пистолет. – Доктор Тейлор, мы все здесь хотим одного и того же. Скажите нам, что нужно для спасения Дэвида, и мы вас этим обеспечим.
Джонас переводит взгляд с Брайана Сьютса на бин Рашиди, оценивая ситуацию:
– Мне нужен трос длиной семь миль и мощная лебедка, способная поднять со дна лабораторию Марена.
– А как вы закрепите трос? – спрашивает Брайан. – Ведь «Морские дьяволы» не снабжены манипуляторами.
– Я привез с собой собственный подводный аппарат.
Тем временем Ник Като слышит по рации сигнал вызова с траулера.
– «Тонга», прием. Ответьте, пожалуйста.
– «Тонга» слушает. Продолжайте.
– У нас срочное радиосообщение от команды «Дельта».
– Включите громкую связь.
Все присутствующие на мостике сгрудились вокруг рации, напряженно вслушиваясь.
– …восемьдесят семь и две десятые мили от вашего местоположения. Повторяю, это команда «Дельта». Мы застряли во второй лаборатории Марена. Наши координаты: тринадцать и восемьдесят четыре сотых градуса северной широты и сто сорок и тридцать три сотых градуса восточной долготы, в восьмидесяти семи и двух десятых мили от вашего местоположения. Повторяю, это команда «Дельта»…
Джонас хватает микрофон:
– Дэвид, это папа! Мы тебя поняли! Дэвид, мы уже начали действовать!
Его перебивает радист траулера:
– «Тонга», команда «Дельта» не может принимать входящие сообщения. Они могут только передавать. Мы засекли их местоположение и связались со Спайдерменом. Мы будем готовы наладить связь менее чем через час.