Егор заскочил на укрепления из наваленных мешков с песком, вытянулся во весь рост и помахал рукой своим новым знакомым.
Он еще долго смотрел им вслед, а в глазах его была грусть и тревога. Егор видел, как они уходили в сторону Адмиралтейства и, свернув на Невский, скрылись из вида.
— Мальчики устали, — спохватилась Ин. — Вы же всю ночь не спали…
— У меня здесь родственница где-то живет, — сказала Лиза. — Очень дальняя. Она меня совсем не знает, но есть аргументы, которым она поверит. Надо попытаться мне ее убедить и отдохнуть. Другого выхода нет.
Они прошли немного по Невскому проспекту и свернули на Малую Морскую улицу.
На углу стояли старушки, продавали хлеб и сало.
Жан остановился.
— Что-то есть хочется, — тихо сказал он. — Да денег нет. На вещи меняете еду?
Старушки переглянулись.
— Скоро деньги отменят — и они будут вам ни к чему, — пояснил Жан. — Хлеб и сало на мою куртку. — Он снял с себя куртку и протянул старушкам. — Смотрите, какая хорошая, революционная почти.
При слове «революционная» старушки перекрестились и огляделись по сторонам.
— Слова-то какие говоришь, бесстыдник, — сказала одна из них. — Бога побойся.
— Тебе кто разрешал революционное добро разбазаривать, — набросился на него Ник. — С такими, как ты, никакую революцию не свершишь.
У Жана даже вытянулось лицо от его речей.
— Голодным тоже не многое сможешь сделать, — ответил он в свое оправдание.
— Жанчик, прекрати, — остановила его Лиза, но он не обращал на их запреты внимания.
— Штаны снять и предложить не могу. Давай, бабка, хлеба буханку и шмат сала. Видишь, народ голодный и злой. Большевиков лучше не зли.
Одна из них взяла куртку и повертела в руках.
— Внуку сгодится, — пробормотала она и протянула буханку черного хлеба с салом.
— Соленое, сынок, соленое… С чесночком.