— А что у вас шторы задвинуты? — спросила Ин. — Может, их открыть? На улице светло, а у вас такая темень.
— Нет, нет. Этого делать не стоит. Времена сейчас страшные, и я стараюсь окна закрывать. Вот здесь где-то были свечи, — она шарила рукой по полкам, но найти не могла.
Жан вызвался ей помочь поискать их в полупустом шкафу.
— Совсем памяти нет. Что положу — потом найти не могу… Стара стала.
— Клавдия Петровна, сколько же вам лет? — спросила Лиза.
— О, ты даже знаешь, как меня зовут? — удивилась хозяйка.
— Конечно. Мне про вас моя тетушка говорила.
Теперь, кажется, старуха начинала признавать в ней родственную душу.
— Только что ее по имени называли, а она уже и не помнит, — шепнул Жан, подойдя к Нику. — Видно, совсем старая и без памяти.
— Тебя-то как величать? — спросила она и стала вытаскивать из сумки принесенные с собой вещи.
— Я Лиза.
Старушка выложила на стол два свертка и куртку.
У Жана от удивления полезли глаза из орбит. Это была его куртка, которую он выменял на буханку хлеба и сало.
— Вот тут вещицу одну раздобыла, внуку своему. Подарю, как приедет из Красного Села.
Жан поймал в полумраке руку Лизы и потянул ее к себе.
— Смотри, это же моя куртка, — шепнул он.
— Молчи. Может, она тебя не помнит, — тоже зашептала Лиза.
— Чего спрашиваешь? Сколько мне лет? Восемьдесят один годок пошел, дочка. А ты, сынок, нашел свечи?
— Тут их нет, — ответил подавленным голосом Жан. — Может, не надо свечей? Так посидим.
— Мне вас и угостить-то нечем, — вздохнула хозяйка.