– Генри! – Лазарь бросился было к товарищу, но был остановлен неожиданно сильной женской рукой. – Эйя, ты чего? Это же Генри, я тебе рассказывал!
– Это не Генри.
И все застыло. В прямом смысле слова – все застыло. Проспект превратился в ледяную пустыню, и люди в панике бросились врассыпную. Водители покидали мехповозки, а в кафе, ресторанах и бутиках срывались телефоны от звонков в ОМР. Вот только вокруг Генри не было ни следа льда.
– Ты же знаешь, на меня это не подействует. Хотя… я понял. Ты не хочешь, чтобы кто-то подошел ближе и пострадал. Благородно, но не волнуйся, я никому сегодня вредить не собираюсь. Кроме тебя конечно же.
Фари молчала. Выходя из суда, она даже не взяла у приставов свою рапиру и теперь была полностью безоружна.
– Генри, Эйя, что происходит?
– Генри? – хмыкнул бродяга. – Кто такой Генри? Разве я тебе не говорил никому не верить?
И если у Джорджа лицо хоть как-то менялось, то здесь просто исчезло одно и появилось другое. Всего на мгновение, потому как тут же оказалось закрыто респираторной маской, вынырнувшей из рюкзака. Помимо лица, менялась и фигура, становясь выше и уже, а обноски опадали, сменяясь черным плащом и красно-серебряным мундиром.
– Пилигрим, – прошипела Фари, и от этого шипения треснули фонари.
Артур не мог поверить своим глазам, но инстинктивно потянулся к эфесу Бель.
– Не стоит этого делать, – тихо произнес убийца Винсента.
Рука Лазаря замерла. Не покрылась льдом, не утратила способность чувствовать, а просто замерла. Как и в прошлый раз, ее схватило что-то невидимое. Так же неподвижно стояла и Эйя.
– Я бы сказал «прощайтесь», но вижу, что вы не способны двигаться. Что ж, надеюсь, данные мной пара часов общения пошли вам на пользу.
Сверкнула шпага, и позади феи распахнулась дверь. Самая обычная, какую можно встретить везде, в любой стране и в любом здании. Скрипнули несмазанные петли, и Эйю утянуло внутрь. Артур не мог ни крикнуть, ни побежать следом. Он стоял и смотрел, как медленно закрывается створка и блекнут в темноте холодные глаза. И снова, как и в прошлый раз, они не обвиняли – только извинялись.
Через секунду дверь исчезла.
– А я ведь тебя предупреждал. Ой, и не смотри на меня так, все ведь хорошо закончилось? Эйю ты спас, сам выжил и пробудил родные силы. Вон даже дар от духа получил. Живи и радуйся, так сказать. Вот только опекуншу свою не ищи, не надо этого. А то, глядишь, и по твою душу придет Пилигрим Тысяча Лиц. Ведь никогда не знаешь, кого видишь: булочника или собственную смерть в его обличии.
Вновь сверкнула шпага, и убийца шагнул в точно такую же дверь. Когда та исчезла, исчезли и оковы. Артур рухнул на лед. Он снова остался один…