— Как же ты доставил меня в деревню, если я была без сознания, когда там приземлился самолет?
— Я отнес тебя, — рассеянно ответил Дэвид. Он все еще думал о жителях деревни и о том, чем он сможет им помочь.
— Отнес меня? До самой деревни?
— Это было недалеко.
— А потом ты остался там, пока я болела, еще двое суток?
Дэвид кивнул.
— Почему ты остался со мной?
— Ты была больна. Я не мог тебя бросить.
Она остановилась и схватила его за руку.
— Но разве ты не понимаешь, что мы враги? Я угнала твой космический челнок. Ты хочешь отправиться в Мессину; это последнее место в мире, где хотелось бы оказаться мне. Когда мы доберемся до города, я свяжусь со своими друзьями, и ты станешь нашим пленником, нашим заложником.
Дэвид похлопал по пистолету у себя за поясом.
— А может быть, это ты станешь моей пленницей.
Бхаджат покачала головой.
— Без моей помощи, тебе очень далеко не уйти.
— А без моей помощи ты была бы в полицейском госпитале Аргентины, — ответил контрударом он.
— И поэтому ты ожидал от меня благодарности.
— Я ожидаю от тебя… — Дэвид остановился, глубоко вздохнул, а затем снова начал идти. — Слушай, — предложил он, — разве мы не можем просто быть друзьями и оставить в стороне политику?
— Это невозможно, — твердо ответила Бхаджат.
— Ну, невозможно или нет, нам лучше попробовать. Как мне кажется, нам предстоит еще долго идти вместе по этой дороге. А если твои друзья в Сьюдад-Нуэво ничуть не лучше тех, с кем мы пока связывались, то мы можем пробыть на этой дороге и того больше.
Бхаджат ничего не сказала. Дэвид продолжал идти. Через некоторое время он начал напевать песню, которую она раньше никогда не слышала. Она пыталась хмуриться, глядя на него, но обнаружила, что вместо этого улыбается.