Светлый фон

Хамуд заставил Арлен записать комбинации, а затем усмехнулся, когда она отдала ему бумагу.

— Мы вернемся за тобой, милашка… после того как посмотрим сокровища! — Он повернулся к Гаррисону. — И им лучше быть такими, как ты их описал, старик.

Они ринулись вон из дома и направились по тропе к скрытому хранилищу.

— Зачем ты это сделал? — выпалила наконец Арлен. — Они же раздерут все на куски, когда увидят, что это произведения искусства, а не самоцветы или монеты.

— Чтобы спасти твою хорошенькую головку, — огрызнулся Гаррисон. — Никогда не думал дожить до дня, когда буду таким чертовски благородным. А теперь звони центральному компьютеру и смени эту комбинацию замков, сейчас же! У нас есть пятнадцать, а может, только десять минут, прежде чем они прискачут обратно сюда, злее, чем росомахи. К тому времени нам надо быть в дремучем лесу!

Арлен обвила руками его шею.

— Старый негодяй!

Он оторвал ее от себя.

— Свяжись с компьютером, черт побери. Живо!

Партизаны завершили захват колонии. Пятьдесят два террориста ПРОН контролировали теперь десять тысяч жителей «Острова номер 1».

Кобб сидел, обмякнув, в своем высоком вращающимся кресле и глядел на окружающие его экраны.

— Чертовски гнетущее зрелище, — пробурчал он.

— Он сумасшедший, — сказал Дэвид. — Если мы не побережемся, он всех нас перебьет.

— А может, даже если и побережемся.

Дэвид разглядывал экраны, показывавшие охранников ПРОН, расставленных в административном здании. Он насчитал четырнадцать, сплошь тяжеловооруженных, включая двоих сразу за дверью в кабинет Кобба.

— Чего он хочет? — спросил Кобб.

Показав на экраны, демонстрировавшие театр управления спутниками, Дэвид ответил:

— Власти. Он намерен поставить весь мир на колени, отключив энергию со спутников Солнечной Энергии.

— Ты винишь во всем этом себя, не правда ли? Не нужно. Это не твоя вина.

— Я сообщил им все, что требовалось знать, — не согласился Дэвид.