Светлый фон

— Но как он мог кого-то заразить? — потребовал объяснения Хамуд. — Он же тебе ничего не вкалывал. И не мог ничего подбросить в еду и питье.

— Он заразил самого себя, — сказал Бхаджат. — У него к болезням иммунитет, но он может разносить их и передавать нам — всем нам!

— Всем? — глаза Хамуда расширились. — Всем нам?

— Да. Для этого ему надо всего на всего быть рядом с нами, дышать нами одним воздухом. Он пробыл вместе с нами в челноке целых два дня — срок более, чем достаточный для заражения всех нас.

По лицу Лео градом катил пот. Автомат в его руке заколебался, а потом он уронил руку с ним.

— Этот маленький голожопый сукин сын…

— Не мог он этого сделать, — настаивал Хамуд. — Это невозможно.

Бхаджат повернулась к Коббу.

— Скажи ему.

Старик оперся локтями о кафедру.

— Это отнюдь не невозможно, — сказал он с кривой улыбкой удовлетворения. — Девушка права. Дэвид генетически запрограммирован на иммунитет почти по всем известным болезням. Он может нести в себе микробы и распространять их повсюду, где окажется. Он он вколол себе что-то действительно смертельное, то определенно может передать это всякому, к кому приблизится. Он ходячая биологическая бомба — Тифозная Мэри мегатонного калибра.

— Он заразил меня? — разъярился Хамуд.

— Полагаю, да, — любезно ответил Кобб. — Просто нужно время, чтобы эта штука, чем бы она ни была, начала влиять на вас.

— А какое лекарство? Я должен получить лекарство!

— Сначала нам надо выяснить, что это за болезнь, — пожал плечами Кобб. — Возможно, это одна из тех мутаций, с которыми забавлялись ребята из лаборатории — она может быть настолько новой, что от нее еще нет никакого лекарства.

— Найди его! Найди его и заставь сказать нам!

— Но он же может быть где угодно, — возразила Бхаджат.

Лео медленно опустился в сидячее положение на полу.

— Лучше найдите его побыстрее, — прогромыхал он.

— Если он передал всем вирусы, то у нас будет на руках пятьдесят два умирающих.