Светлый фон

Хотя, с другой стороны…

– Ты не боишься смерти? – спросил Кондор, подходя ближе.

– Я уже давно перешагнул грань страха, – с пафосом проговорил Крейд. Он еще не понял, что задумал Кондор.

– Думаешь, «Алтарь» спасет тебя? – спросил Кон­дор, желая посмотреть, как переменится в лице его враг. Он не ошибся в расчетах.

– Не трогай «Алтарь», – прошептал Силдон, моментально мрачнея и пятясь назад. Теперь его не надо было даже убивать. Можно было просто наслаждаться страхом этого ничтожества, чувствующего свою беспомощность. Да, победа действительно пьянит. Вот только она должна быть полной, иначе ему грозит тяжелое похмелье.

– Значит, смерти ты все-таки боишься, – заключил Кондор. – Хорошо. Никто не хочет умирать, тем более вот так, глупо. Мне нужно всего лишь уничтожить твою чудо-машинку после того, как я отверну тебе голову, и все, Силдон Фиор Крейд сгинет. Неприятная перспектива. Не правда ли?

– Не трогай «Алтарь», – повторил Крейд, как будто угрожая. Он находился сейчас в равном положении с Кондором и готов был на все ради своего спасения. Как мило… Интересно, долго ли он продержится против наносинтона? Но Кондор не хотел проверять Силдона на прочность. Пора было завершать этот затянувшийся спектакль.

Однако у Крейда еще не кончились козыри в рукаве. И он снова оказался на полшага впереди.

– Убьешь меня, и тебе никогда не вернуть твою любимую княжну! – вдруг выпалил он.

– Что? – Кондору показалось, что он ослышался. По мертва. Ворг не стал бы врать ему.

– Княжна По Рандай, – почти по слогам проговорил Крейд. – Знакомое имя?

«Господи, По! Милая, нежная По! Зачем я только влюбился в тебя! Зачем ты ответила мне взаимностью. Не сейчас. Нет!» – Кондор понял, что попался. Он не сумеет убедительно сыграть безразличие, ни за что не сумеет. А ведь Ворг предупреждал его. На войне нет места любви!

– Она мертва, – сухо проговорил он, стараясь показать противнику, что готов к любому удару. Но получилось плохо. Какое безразличие, когда голос дро­жит.

– Технически – да, – согласился Крейд. Кондор дернулся к нему, но он остановил его, погрозив пальцем: – Спокойно, иначе ты не узнаешь самого интересного. Да, ее пришлось умертвить, а тело уничтожить. Не очень приятно, даже отвратительно, и, поверь, я никогда бы этого не сделал, но живая заложница или даже ее тело – слишком заметная улика, если СВБИ начнет копать глубже, чем я того желаю. Пришлось перестраховаться. Я избавился от всего, за исключением этого…

С этими словами Крейд расстегнул три верхние пуговицы своей рубашки, показывая висящий на шее изящный золотой кулон – небольшой кристалл, по виду напоминающий сапфир. Камень обвивала золотая змейка, пожирающая собственный хвост.