Этого хватит, чтобы засадить тебя минимум лет на десять, при условии, что судья будет в добродушном настроении, — продолжал комиссар. — Ты знаешь, что значит десять лет на рудниках в поясе астероидов? Я тебе напомню. В первый год у тебя выпадают волосы и зубы. Во второй кожа покрывается язвами. На третий происходит деградация внутренних тканей. Пять лет на рудниках никто не живет, Боб. Никто. Подумай, Боб, сможешь ли ты продержаться десять?
А ведь ты можешь избежать этого. — Комиссар нагнулся и зашептал в самое ухо Боба Даркмана: — Сними свою кандидатуру в мою пользу, и я забуду о существовании красной папки. Когда я стану мэром, ты пройдешь свидетелем по делу Фаризетти. Ты снова сделаешься честным человеком. Мы даже сможем стать друзьями, Боб.
От последних слов Даркмана передернуло. Комиссар улыбнулся ему в зеркало.
— Расслабься, Боб, ты слишком напряжен. — После этих слов комиссар исчез так же незаметно, как и появился.
Вошла гримерша и вновь стала пудрить Даркману лицо, видимо, ей не понравился его бледный цвет.
Боб Даркман закрыл глаза, но на этот раз он думал не над тем, что скажет своим избирателям, а над тем, что лучше: сгнить на рудниках в поясе астероидов или умереть с перерезанным опасной бритвой горлом.
Если все было бы так просто!
— Боб! — раздался чей-то голос над его ухом. Даркман открыл глаза. На этот раз за спинкой кресла стоял Леон Смайлз, он улыбался.
— Хорошо, что я тебя встретил до начала передачи, Боб, — произнес начальник службы безопасности. — Мне не хотелось бы это говорить при свидетелях… — Леон Смайлз нагнулся к тому же самому уху, в которое минуту назад шептал комиссар полиции. — Как поживает твой друг Лу? Как у него настроение после покушения на Ивана Штиха? А где ты сам был в это время, Боб?
Боб Даркман молчал, но Смайлзу не нужны были ответные слова.
— Знаю, знаю, ты не причастен к этому делу. — Он похлопал Даркмана по плечу. — Но скажи мне, Боб, по секрету: Пьер Хилдрет вернулся назад или пропал где-то в Энвантиненте? Что, Боб, не получилось? Ну-ну, ничего, ты сделал рискованную ставку, игра стоила свеч, я понимаю. Только ты задумывался, что теперь тебя ждет? Я скажу, что тебя ждет впереди — тюрьма, Боб, в лучшем случае тюрьма. Фаризетти не любит неудачников. Я предлагаю тебе сделку: честную жизнь в обмен на голоса. Ты снимешь свою кандидатуру в мою пользу и дашь показания на Фаризетти. Это твой единственный шанс, Боб. Больше я тебе этого предлагать не буду.
Пространство за гримерным креслом опустело. Леон Смайлз исчез. Даркмана охватило отчаяние из-за безнадежности того положения, в котором он оказался, и никакого выхода он не видел.