— Нет, Мобвекхар, спасибо, — ответила Лейя. Проснувшись, она даже не шелохнулась — должно быть, он уловил, как изменилось ее дыхание.
— Прости, я не хотела беспокоить тебя.
— Ты не обеспокоила, — невозмутимо ответил ногри. — Тебя что-то тревожит?
— Не знаю, — вздохнула Лейя. То, что увиделось под закрытыми веками, потихоньку начало вспоминаться.
— Мне приснилось.. нет, это был не совсем сон. Скорее, что-то вроде озарения. Фрагмент головоломки пытается встать на место.
— Ты знаешь, что за фрагмент?
Лейя покачала головой.
— Я даже не знаю, что за головоломка.
— Это связано с камнями в небесах? — спросил Мобвекхар. — Или с миссией твоего супруга и сына господина нашего Дарта Вейдера?
— Точно не знаю, — Лейя сосредоточилась и попыталась прибегнуть к технике освежения кратковременной памяти, которой научил ее Люк. Помогло — постепенно всплывали, складываясь воедино, образы тревожного сна. — Это как-то связано с чем-то, что говорил Люк. Нет, с чем-то, что сказала Мара. С чем-то, что Люк сделал. Они как-то связаны. Не знаю, как. Но чувствую, что это важно.
— Тогда ты отыщешь ответ, — твердо сказал Мобвекхар. — Ты — мал'ари'уш, дочь господина нашего Дарта Вейдера. Какую бы цель ты не выбрала для себя, у тебя все получится.
Лейя улыбнулась в темноте. Это были не просто слова. Мобвекхар и другие ногри действительно верили в это.
— Спасибо, — благодарно сказала она, чувствуя, как к ней возвращается присутствие духа.
Да, у нее все получится. Хотя бы для того, чтобы оправдать веру ногри в нее.
Оттуда, где стояла кроватка, до нее донеслось ощущение постоянного и непрерывно усиливающегося голода. Значит, дети скоро проснутся. Лейя поправила лазерный меч под подушкой и потянулась за халатом. Все эти чрезвычайно важные головоломки подождут до утра.
20
20
Последний уцелевший корабль повстанцев исчез в гиперпространстве… и после тридцати часов сражения центр сектора Кончен, в конце концов, достался Империи.
— Отмените готовность номер один по всему флоту, капитан, — Траун говорил устало, но смотрел в иллюминатор с сумрачным удовлетворением. — Разверните планетарное бомбометание. И пусть капитан Харбид передаст на Кса Фел наши условия.
— Слушаюсь, сэр, — Пеллаэон с наслаждением согнал с пульта радиста и сам занял его место.