Он извлек из кармана бывшего солдата «красных» пакетик с серым порошком.
— Откуда?! — Герцогиня в ярости рванула повод. Кобыла под ней коротко заржала и присела на задние ноги. — Откуда у моего человека эта гадость?! — Капюшон откинулся назад, и Виктор разглядел ее лицо. Бледное, не слишком молодое и не слишком красивое. Черные глаза женщины горели яростью.
«Поразительно, почему все в крепости твердят, что Кори прекрасна?» — удивился Ланьер.
— Так это ваш человек? — вновь улыбнулся Хьюго.
— Да, мой, раз я привела его сюда. Вы ему подсунули эту дрянь.
— Ох, милая герцогиня, не надо, ладно? — Хьюго поморщился. — Вы же умная женщина. Зачем говорить ерунду?
— Григорий Иванович! — крикнула Кори.
Бурлаков подошел.
— В чем дело? Опять не поладили? Право же, вы как дети!
— Он обыскивает моих людей!
— Герцогиня, Хьюго знает свое дело, оставьте его.
— Разве в этом мире запрещены наркотики? — удивился Ланьер.
— Это не нарики, — ухмыльнулся Хьюго. — А кое-что похуже.
Бурлаков помог слезть с седла мальчику. У малыша было серьезное недетское лицо с каким-то печальным, скорбным даже выражением. Гномик, старичок...
Встав на ноги, мальчик огляделся и сказал:
— Вы хорошо подготовились к зиме. Но, боюсь, недостаточно хорошо.
— Что вы имеете в виду, молодой человек? — поинтересовался Виктор, подходя.
— Частокол поврежден. Вас уже обстреливали. Крепость переполнена. Никогда прежде здесь не было столько пришлых.
— Позвольте представить, это Виктор Павлович, — сказал Бурлаков. — Мой новый помощник на эту зиму. А это герцогиня Кори. — Женщина еще не остыла после ссоры с Хьюго и лишь надменно кивнула Ланьеру. — Сын герцога Рафаэль. — Бурлаков положил мальчику руку на плечо.