Светлый фон

— Во время Первой мировой войны немецкий отряд ворвался в замок в одной из областей Франции и был остановлен сворой очень крупных и очень свирепых псов, то ли мастиффов, то ли псов другой породы, но не менее умных и кровожадных. Немцы прозвали их «teifelhunden» или «дьявольскими псами». Прошло немного времени, и они впервые столкнулись с морскими пехотинцами у Белло и начали называть «дьявольскими псами» нас. Кличка прилипла.

— Я не перестаю удивляться тому, что американцы могут гордиться достаточно странными… Ложись!

Они почти одновременно упали на лед, и в следующее мгновение пули осыпали их крошками льда. Рядом, коротко вскрикнув и схватившись за бок, упала сержант Лэнг.

Джефф обернулся и увидел на юго-западной кромке около дюжины китайских солдат в белых скафандрах. Либо им удалось выбраться через грузовой люк упавшего корабля, либо у «Поражающего Грома» было более одного люка. Лазерные установки уже были приведены в действие. Джефф и Камински поддержали их огнем, едва успевая наводить прицелы на вражеских солдат и нажимать кнопки.

Атака захлебнулась — китайские солдаты разбежались по склону в поисках укрытий. Камински встал на ноги, чтобы прикрыть огнем Джеффа, ползущего к Вики Лэнг. Та была еще жива и пыталась закрыть ладонью дыру в скафандре.

Джефф наложил на дыру герметизирующую заплатку, чтобы предотвратить потерю давления — большего в полевых условиях он сделать не мог. Забросив винтовку на плечо, он поднял раненую за рукоятки ранца жизнеобеспечения и не мог не удивиться — в скафандре «Марк II» и с полным боекомплектом она весила менее двадцати килограммов. Нести Вики было неудобно из-за сил отталкивания, возникающих между скафандрами, но майору удалось преодолеть расстояние до субмарины несколькими прыжками.

— Фрэнк! — крикнул он. — Отходи к субмарине.

— С удовольствием, командир.

Пехотинцы приняли Лэнг из рук Джеффа и помогли ему взобраться на крыло, потом они помогли и Камински, который выскочил из-за носа субмарины, продолжая поливать огнем наступавших китайцев.

— Якорные тросы сняты?

— Да, сэр. Мы готовы к погружению.

— Все на борт.

Внутри «Манты» Джефф занял место рядом с консолью пилота.

— Все на борту, — сказал он. — Вперед.

— Роджер вас.

Толщина льда составляла менее метра. Планируя операцию, все задумывались лишь о том, как субмарине удастся пробить лед при всплытии. Теперь следовало подумать, как спустить ее на воду.

Согласно одному из вариантов, на лед должна была подняться лишь одна субмарина, в то время как вторая, соединенная с первой буксирным тросом, должна была находиться под водой. Вариант был отвергнут, так как половинными силами было явно нелепо атаковать базу китайцев. Двадцати двух пехотинцев было тоже недостаточно, но у них, по крайней мере, появлялся шанс на успех. В условиях отсутствия десантных лодок и средств швартовки успех высадки зависел лишь от того, удастся ли лодкам не только подойти вплотную к прочному льду, но и буквально выскочить на него.