— Где капитан Мелендес?
— Погиб, сэр. И лейтенант Грэм тоже. — Поуп обвел взглядом изможденных, с ввалившимися глазами, пехотинцев. — Мне пришлось взять командование на себя.
— И вы прекрасно справились, лейтенант.
— Мы потеряли так много… — Поуп удивленно заморгал. — Лейтенант?
— Я присваиваю тебе это звание. Мне нужны офицеры, чтобы сплотить оставшихся в живых солдат. А именно сейчас мне нужен офицер, который возглавил бы ремонтный отряд и восстановил связь.
— Есть, сэр!
— Простите, полковник, — сказал капитан-лейтенант Рейнольдс. — С полярной станции по-прежнему ничего. Нет даже сигнала маяка.
— Значит, мы опоздали, — сказала Кэтлин. — База разрушена.
Шестнадцать дней напряжения и скорби обрушились на ее плечи непосильным грузом. Робби мертв. Джефф Уорхерст, которого она знала с детства, мертв. Камински мертв. Все мужчины и женщины, входившие в состав экспедиционных сил на Европе, мертвы.
Окончена и ее карьера, как и карьера капитана Маршала, которого она вовлекла в свою рискованную игру.
«Томас Джефферсон» приближался к огромному, заполнившему все небо диску Юпитера. На экране мостика был виден безумно сложный мир, затянутый облаками всех оттенков — от охрового и оранжево-розового до розово-коричневого и белого, — постоянно меняющихся в сверхъестестве бушевавших на планете сил.
— Надо пристегнуться, Кэтлин, — мягко произнес капитан Маршал. — Вот-вот начнет трясти.