Мордашка судорожно сглотнул, зная, что у голограммы Дарилльяна тоже дернется кадык.
— Сэр… я не могу… не имею права…
— Зато я могу сделать так, что вы о том не пожалеете.
— Сэр, позвольте мне объясниться, — первое потрясение все-таки вышибло почву (или, в данном случае, палубу) из-под ног, и теперь вместо гладкого ведения роли Гарик спешно и суетливо вспоминал нужные фразы и жесты. — Вопервых, честь можно продать, но обратно ее уже не выкупишь. Во-вторых, рискуя огорчить вас, я буду хранить веру в нашего военачальника до самой смерти. Люди смотрят на меня, подмечают мои маленькие слабости и записывают меня в пустышки. Но я — офицер, имеющий понятия о верности и чести. И я не нарушу слова, данного моему командиру.
Отказавшись от наигранных манер Дарилльяна, Лоран в упор посмотрел на адмирала.
— Возможно, сэр, что когда-нибудь в будущем я оставлю службу у Зсинжа. Также возможно, что в тот день я поступлю на службу к вам. И тогда вы оцените силу моего слова и моей верности.
Тригит откинулся на спинку кресла. Раздосадованным и сердитым адмирал не выглядел.
— Весьма красноречиво, капитан.
— Благодарю вас, сэр. И позвольте сказать, что я с большой радостью служил бы под вашим началом. Но до тех пор…
— Но до тех пор давайте пощадим вашу гордость и не будем ее больше ранить даже с самыми добрыми намерениями.
Тригит позволил себе улыбнуться.
— Вы удивили меня, капитан.
— И намерен поступать так в будущем, сэр.
— Отлично, — адмирал необычно учтиво поклонился. — Еще увидимся.
— С нетерпением жду нашей встречи, сэр.
Изображение мигнуло и погасло. Мордашка вытер пот, развернул кресло к дверям и… чуть было не испытал второй шок.
На пороге радиорубки, подпирая плечом комингс, стоял Ведж Антиллес.
— Попался, — коротко подытожил кореллианин.
* * *
Шкряб, шкряб, шкряб…