— Треклятый дракон, — процедила сквозь зубы Шален. Когда Ян спросил у нее, как дела, то по одному выражению ее лица понял, что она не радуется жизни.
— Есть повреждения?
— С рансиблем все в порядке, — сердито блеснула глазами старший офицер.
Кормак мысленно выругал себя. Неужели он стал настолько бесчувственным по отношению к смерти?
— Я очень огорчился, когда… узнал о…
— Ее звали Джентия. Она была чертовски хорошим инженером.
— Мне очень жаль.
— Что ты намерен предпринять? Тебя вообще по-настоящему хоть что-то интересует? Она погибла — ее, можно сказать, убили. Эта тварь могла нас всех прикончить, и, может быть, как раз этот мерзкий дракон и погубил всех жителей Самарканда. Так что Дарсон, вероятно, насчет него не ошибался.
— Ты всерьез предлагаешь мне арестовать чужака-психопата весом в полмиллиона тонн?
Шален на миг отвела взгляд. А когда посмотрела на Кормака, на губах у нее играла смущенная улыбка.
— Я сказала глупость.
— Понимаю, но ты хотя бы осознаешь те проблемы, которые стоят передо мной? Я… Да может быть, только поэтому…
— Да, — прервала его Шален. — И ты, и я тоже. Не будем об этом… Знаешь, чем занимался дракон как раз перед тем, как вышел из строя зонд?
— Он изрыгал пламя и разрушал горы, — с очевидным облегчением ответил Кормак.
— Верно, и не только горы. Он занял геостационарную позицию над местом взрыва рансибля. А я еще надеялась использовать какие-то из оставшихся там построек. Он и их с лица земли стер.
— Случайно?
— Наверное, можно и так сказать. Шахте тоже досталось: теперь она погребена под грудой щебня и расплавленной горной породы.
Неужели дракон на самом деле только изрыгал пламя?
Как бы то ни было, все прекратилось двадцать часов спустя.