Светлый фон

— Связано, потому что всего лишь один солстанский день назад на орбите над Виридианом был взорван трехсферный звездолет.

Кормак откинулся на спинку кресла и глотнул кофе.

— Совпадение не слишком прямое.

— Нет, не слишком. — Блегг поднял руку и расстегнул скафандр. — На Хуме есть люди, которые в последнее время стали носить новые и весьма эффективные модули. — Он выложил небольшой предмет на стол, стоявший между ним и Кормаком. Крупная фасолина, ее поверхность покрывали чешуйки. Ян осмотрел предмет и перевел взгляд на Торна. Солдат не скрывал своего удивления. Кормак поглядел на Блегга и стал снова рассматривать модуль, затем прикоснулся к нему пальцем. Модуль оказался мягким на ощупь.

— Биотехнология?

Блегг кивнул. Кормак задумчиво произнес:

— Я намеревался взять с собой только Эйдена, Торна и Сенто — если его к тому времени отремонтируют.

— Обязан спросить: вы хотите продолжать операцию?

— Да.

— Есть еще дракониды…

— Нет, их я не хочу брать с собой.

— Думаю, их стоит взять. Вам нужны… любые источники информации.

— Это ваше мнение или приказ?

— Возьмите их. Ваши решения должны быть основаны на полной информированности.

Кормак кивнул. Значит, приказ.

— Я их возьму, но будь я проклят, если я дам им оружие. Но этого мне мало. Есть еще спаркинды в наличии?

— Нет, но на Виридиане имеется небольшое подразделение регулярных войск ЦСБЗ.

— Что ж, придется обойтись ими. Кроме того, мне потребуется энергетическое оружие и парочка контратерренных тактических бомб. «Сороковки» меня бы вполне устроили. — Он посмотрел на Торна. — Предупреди Сенто — если его уже починили — и Эйдена как можно скорее. Пусть они возьмут с собой драконидов. Скажи, что я приказал с них глаз не спускать днем и ночью. И еще мне нужна форма ЦСБЗ со знаками отличия, и вы ее тоже наденьте. Вперед.

Торн смял пустую банку и бросил ее на пол. С выражением мрачного удовольствия на лице он направился к выходу. Ян надел шлем и сидел так, пока морозный воздух хоть немного не смешался с более теплым внутри кабины.

— Все еще полным-полно дыр, — сказал он.