Кормак дернул к себе руку. Драконид нехотя позволил ему встать и тоже поднялся, скаля зубы и глядя на человека, стоявшего в тени.
— Так кого я не смогу одурачить, Джон?
Стэнтон осторожно указал на сюрикен.
— Могу я подойти?
— Иди медленно, — ответил Ян. — Сюрикен будет держаться на одном и том же расстоянии. Не делай резких движений, не прикасайся ни к какому оружию.
Стэнтон вошел на территорию лагеря. Когда на его лицо упал свет, идущий от одной из палаток, Кормак заметил, как сильно похудел его давний знакомец. И не только похудел. Вид у него был побитый и потрепанный.
— У меня нет никакого оружия. Только информация, — сказал он.
— Зачем ты здесь, Джон?
— Чтобы увидеть, как умрет Пелтер, вот и все.
— Не слабо. А теперь объясни.
— У меня мало времени на объяснения. Очень скоро на вас нападут.
— Пелтер или другие, которых ты упомянул?
— Другие. Пелтер сюда не сунется, пока не разузнает про вашу боевую мощь. Он нанял местных, вооружил их и наобещал им кучу денег. Он их использует как зонд, и ему этот зонд не жалко. Ты же его знаешь.
— С какой стати я должен тебе верить?
— С такой, что я пришел сюда безоружным. Потому что теперь мне все равно. Можешь делать со мной, что хочешь. Главное, прикончи Пелтера.
Кормак оценивающе смотрел на Стэнтона. Что-то появилось у него в голосе. Что-то такое, чего он не замечал, когда был подключен. Искренность?
— Мы видим источники тепла, — послышался из динамика рации голос Эйдена.
— Это они, — сказал Стэнтон.
Кормак нажал на кнопку, и сюрикен неохотно вернулся, а затем скользнул на свое место в футляре.
— Джон, иди сюда, скорее.