– Лорд Толокамп прилетел.
Карен побледнел и поспешно опустил кувшин на стол, боясь, что тот выскользнет из рук.
***
Лорд Карен вышел из дома. Солнце больно ударило ему в глаза рассыпчатым ливнем ослепительных лучей. Лорд зажмурился, едва различив силуэты идущих навстречу людей. Впереди шагал узкоплечий худой человек. Карен узнал его:
– Приветствую вас, лорд Толокамп.
– Взаимно.
Худой Толокамп приблизился к командующему армией вплотную. Карен вгляделся в гладко выбритое лицо приехавшего и заметил, что тот слегка улыбается, отчего его круглый мясистый нос задрался чуть кверху.
– С чем пожаловали?
– С грамотой, в которой король Иоанн уведомляет вас о вашем отстранении.
– Вам, наверное, было трудно найти меня посреди гор? – поинтересовался
Карен, не давая своему противнику насладиться сознанием собственной победы.
– Да, отыскать вас, признаться, было нелегко, но ради такого дела я бы обошел все ущелья пешком.
– Неужели вам так хочется добиться моего отстранения?
– Скажу честно: "Да", – кивнул Толокамп, – ибо ваши действия губят армию.
Карен промолчал. Он задумался, как ему убедить своего соперника в необходимости отступления к Грохбундеру.
– Полагаю, новый командующий – вы?
– Да.
– В таком случае нам надо серьезно поговорить.
Толокамп чуть презрительно взглянул вниз на Карена, но потом одумался: осадить его он всегда успеет, а, быть может, бывший командующий подаст хорошую мысль. Выслушать не помешает.
– Хорошо.