– Он – предатель. Он изменил Федерации, выдав государственные секреты ее врагам.
– И это все?
– Этого достаточно, чтобы его приговорили к реабилитации мозговых центров.
– Хорошо. Можете выносить ему любой приговор. Нас это не касается. Но ловите его где-нибудь в другом месте, а не на Стоунволле. Я не хочу, чтобы ваш Профессор оставался здесь хоть на одну секунду больше, чем это вызвано не зависящими от нас причинами. И уберите отсюда всех своих людей, пока я их не арестовала.
– Но вы не можете…
– Я могу и обязательно сделаю это.
Брайен взглянул на Хэка.
– Неужели мы примем этот ультиматум? Я спрашиваю тебя как представителя "Гемзбака".
– А я уже давно вдалбливаю тебе в голову, что никакого триденита на Тори нет. Пусть он себе преспокойно летит туда.
– Хорошо, но как же тогда…
– Вы что, всю ночь будете стоять здесь и чесать языками? Или все-таки уйдете вместе со своей армией? – прервала их Сардо.
– Мы уходим, – Хэк тронул своего друга за локоть и повел его в сторону от "Стеллдрейка".
Он не заметил, как охранник втянул Мейру назад, в люк корабля.
– Хэк, подожди. Мейра…
– Где она? – он посмотрел по сторонам, и в его глазах появилась тревога.
– На "Стеллдрейке".
47
47
– Что вы затеяли? Почему вы вдруг передумали и не дали мне расквитаться с этим гнусным предателем? – возмущалась Мейра, нимало не заботясь о соблюдении субординации, какая должна быть в отношениях простого агента и директора управления. Но ей сейчас было не до этого. Против ее воли ее обезоружили, затащили назад на «Стеллдрейк», не дав довести дело до конца, дело, порученное самим Профессором. Ее мозг сейчас сверлили десятки противоречивых вопросов, требующих немедленных ответов. Мейру не смущало даже присутствие двух вооруженных охранников, стоявших у входа в рубку.
– Терпение, дитя мое, терпение, – сказал Профессор, сидевший в кресле пилота, таким тоном, будто разговаривал с маленьким ребенком. Оставив на время экран монитора, он вместе с креслом повернулся лицом к Мейре.