Илья позвонил, когда Глеб с Дашей заканчивали завтрак.
– Привет, Лосева-Грин! – сказал он. – Дай-ка сюда мужика.
Даша глотнула кофе.
– Гольдберг, мы опоздаем в школу.
– Не опоздаете. У меня, как у того парнишки, всего пара слов в запасе.
Даша еще глотнула кофе.
– Знаем твою пару слов.
– Давай мужика, говорю.
– А я, значит, тебя не устраиваю?
– Дуська! – рассердился Илья. – Из-за тебя я сам опоздаю! У меня лекция по матанализу – первая пара!
Допив кофе, Дашка поставила чашку на стол.
– Так бы и сказал: опаздываю. А то мужика, видите ли, ему подавай.
Глеб отобрал телефон.
– Валяй, старик, – проговорил он в трубку. – Выкладывай, чем тебя осенило за ночь.
– Из области филологии… может, семантики, как угодно, – объявил Илья. – Этот японец, Ямото, возглавляет клан под названием Черная Саранча. Внимание, вопрос: почему этот клан так называется?
Глеб пожал плечами.
– И почему же?
– Старик, откуда я знаю? Но допустим, только допустим, что облако саранчи выглядит примерно так же, как те две девицы и киоскерша в темном тумане. Если тумана добавить и сгустить… Конечно, это лишь фантазия. Но, приняв ее как допущение, мы автоматически привязываем Куроедова к Ямото и к Ньюгартам. Через эту самую «субстанцию». Логично?
Переглянувшись с подслушивающей Дашей, Глеб пробормотал: