Они проговорили весь вечер. В конце концов Дональд бросил в камин очередной сигарный окурок и задумчиво сказал:
— Потрясающе интересно, но, убей бог, я не могу понять, почему эти ребята так остервенело за вами охотятся?
Весь следующий день он, обрядившись, как и все, в холщовые рубаху и штаны и подвязав волосы полоской кожи, бродил по лесу вместе с группой «волков». А вечером, вновь устроившись в кресле у камина с неизменной сигарой, заново принялся потрошить Ивана вопросами:
— Мистер Воробьев, я понаблюдал сегодня за группой и хочу сказать, что у этих ребят нет никакого понятия о дрессировке.
— Совершенно верно.
— Тогда объясните, откуда такие потрясающие результаты? Скажем, ваш волк демонстрирует такие вещи, что у любого циркача челюсти сведет от зависти.
— Ну, механика этого явления вам известна.
— То есть?
— Психоконтакт.
О'Рейли недоверчиво покачал головой:
— Что-то не верится.
— Вот как?
— Я видел, как работают специалисты по психоконтакту на нашей «фирме». Настройка идет около часа, а после двух часов работы их можно на носилках выносить. А вы в процессе этого носитесь по лесу с милой улыбкой. Да так, что ваши кандидаты к концу дня еле ноги таскают. К тому же я слышал, что разум животного слишком чужд для человека.
— Тем не менее это так. Скажу больше: еще десять лет назад я не мог бы вам объяснить даже так.
— Ну хорошо, допустим, но психоконтакт затрагивает только эмоции, ощущения. А вы… на полном серьезе заявляете, что у реки стоят два пикапа, и даже называете их марки. И оказываетесь правы! Хотя в тот момент, когда вы об этом говорили, между вами и рекой было не меньше мили густого леса.
— Да, но волк-то был у реки.
— Вы хотите сказать…
— Вспомните передачу Дерома.
О'Рейли с минуту молчал, потом, сплюнув изжеванную сигару, вскочил с кресла и прошелся по комнате.
— Я считал это срежиссированным трюком.