Светлый фон

— С вами не поспоришь, лейтенант, — ответил сержант Малдун. — Хорошо еще, что ящерам это тоже не в радость.

— Тут ты прав. Серьезная причина, чтобы полюбить снег, но у меня почему-то не получается, если ты понимаешь, о чем я. — Остолоп вздохнул. — Моя шинель — неплохая штука, но я бы предпочел гулять без нее.

— Да. — Шинель Малдуна была не такой новой, как у Дэниелса, и от нее сильно несло нафталином. Возможно, она хранилась где-то еще со времен предыдущей войны. Однако сержант умел во всем находить положительную сторону. — У нас нет хорошего камина, лейтенант, зато, видит бог, полно дров.

— Это правда, — кивнул Дэниелс.

Каждый второй дом в Чикаго — а в некоторых районах каждый первый — был разрушен. И в тех местах, где огонь не уничтожил все, что могло гореть, сохранилось много топлива.

Сейчас взвод располагался в одном из таких районов Чикаго: поблизости не осталось ни одного целого здания. С тех пор как началась зима, американцам удалось продвинуться вперед на пару миль. Ящеры прекратили наступление; теперь они только оборонялись. Людям приходилось платить кровью за каждый отвоеванный дом. Впрочем, от холода была еще одна польза — запах гниющей плоти становился менее отвратительным.

Повторяющиеся сражения на одном и том же участке земли привели к возникновению ландшафта, хорошо знакомого Дэниелсу — и Малдуну — еще по Франции 1918 года. Даже землетрясение не приводило к таким чудовищным разрушениям, как бесконечные артиллерийские обстрелы. Однако во Франции, стоило выбраться из города, как ты сразу попадал на природу. Конечно, развороченные взрывами поля не радовали глаз, но видеть ужасающие разрушения в местах, где еще недавно проживало столько людей…

— И еще одно, — заметил Остолоп, — я больше не верю в привидения. — Он подождал, пока раздастся несколько удивленных голосов, после чего пояснил: — Если бы привидения существовали, они бы сейчас орали благим матом, глядя на то, что мы сделали с Чикаго и кладбищами их предков. Однако я не видел ни одного возмущенного привидения — значит, их не существует.

Откуда-то из глубины территории открыла огонь американская артиллерия. Остолоп прислушался к свисту пролетающих над головой снарядов — ободряющие звуки, совсем не похожие на вой бомб, обрушивающихся на твою голову. Снаряды разрывались примерно в двух милях южнее развалин дома, в котором расположился взвод. Здесь грохот разрывов был едва слышен. Остолоп состроил гримасу. Они с сержантом Малдуном знали причину.

— Газ, — проговорил сержант так, словно съел что-то тухлое.