Светлый фон

— Не дергайся, мужик, а то получишь пулю.

Джек испугался, но не жалкого оружия, стреляющего двадцатимиллиметровыми металлическими шариками, а интонаций, которые напомнили о годах унижений, смертей, сопротивления, борьбы и новых поражениях. Капитан вздрогнул, в животе нехорошо заныло, тело покрылось холодным потом. Невидимая рука вытащила его излучатель.

— Смотри, с чем лошок ходит, — произнес этот же жуткий голос, обращаясь к другому.

— Ни хрена себе… — рука другого человека взяла пистолет Эндфилда. — А ну пошел, сучара, — человек за спиной подтолкнул Капитана отнятым у него оружием.

У Джека моментально вылетел хмель из головы. Теперь Капитан знал, что противников, по крайней мере, двое, они невидимы и если не убили сразу, то чего-то хотят от него. Невидимая рука стала шарить по карманам. «Это же просто грабители», — мелькнуло в голове, и, опережая эту мысль, нога ударила в пах невидимке, который стоял сзади. Захватив руку впереди стоящего, Эндфилд ушел с линии выстрела. Заряд попал в того, кто держал его пистолет. Джек ударил туда, где должна была быть голова первого налетчика. Хрустнула височная кость, нечто теплое и мокрое брызнуло на Капитана. Он почувствовал сладкую энергию жизни, которая уходила вместе с кровью из раны, и неописуемое чувство свободы от страхов, мучивших его. Истошно завизжала женщина. Сломав обмякшие пальцы противника, Эндфилд вырвал из его рук оружие. Ориентируясь на крик, Капитан выстрелил несколько раз. Провыли заряды, выбив фонтаны искр из пробитого корпуса, и со смачным хлопком вошли в землю, срикошетив от купола и плит радиаторов климатических установок. Раздались сдавленные стоны двух или трех человек, которых зацепили пули. Прикрываясь мертвым телом, Джек с чувством нехорошего, трусливого торжества разрядил обойму, добивая людей в машине.

Он подошел к расстрелянному глайдеру, нашел и отключил несколько грубо собранных приборов, дававших эффект невидимости, просканировал и удивился их простоте. Почему он сам не мог додуматься до этого? Наверное, просто не ставил себе такой задачи.

Капитан осмотрел застреленных им людей. Ни у кого из них не было оружия. В граве были две женщины-проститутки из ресторана, водитель и подросток, почти ребенок. Эндфилд вспомнил, что это парнишка из компании малолеток в прокуратуре, с которой он довольно жестко обошелся. Джек узнал его, несмотря на то что пуля почти оторвала парню голову и снесла подбородок. Несколько минут ушло на то, чтобы затолкать трупы в грав и основательно обшарить машину.

Эндфилд старательно сдерживал эмоции, но в его душе разрасталась злобная радость. Теперь Капитан знал, что надо делать со всеми, кто посягнет на его свободу.