– Пришла весна. Ты пробыл в та-атсине семь дней…
– Та-атсине?
– Соединении с цнбр. Ты начал пить кровь травы семь дней назад. Сегодня ты впервые после этого вышел сам.
– Сам?
Махо кивнул.
– Что ты имеешь в виду под этим «сам»?
– Ты иногда ходил, тебя было не удержать! – Седой тангр расхохотался. – Путешественник…
Дар прищурился, не зная, как реагировать.
– Не помню, чтобы я ходил. Собственно, я не помню вообще, чтобы провел там… семь дней?
– Садись, – кивнул старик, – ты, наверное, устал?
Едва эти слова были произнесены, как чувство усталости навалилось на плечи.
– Я что, не ел семь дней?
– Только кровь цнбр и сушеные фрукты.
Стало понятно, что творится с животом.
– И что, это все было?
– Все было хорошо, – уклончиво сказал махо, – ты в пределах нормы.
Дар почувствовал прилив любопытства столь же неутолимого, как и голод. И еще вселенскую жажду.
– Я хочу есть и пить, – сказал он. – И чтобы ты рассказывал мне при этом, что происходило в эти семь дней.
Махо снова коротко рассмеялся.
– Тебе придется потерпеть, маттахо, – и, озорно глянув на Дара, добавил: – «Маттахо» – означает ученик махо. Ты уже можешь носить это имя!