– Скорее, пробую себя в ней, как скромный новичок. Я не слишком большой знаток. Зато время здесь течет так медленно…
– Вы библиотекарь?
– Да, для десятка книг. Скорее учитель для приемного сына госпожи Алиеноры.
– Это тот юноша, который, кажется, более интересуется оружием предков, чем книгами?
– Он самый. Ныне Тильверт фон Виттенштайн. Воспитанник госпожи Алиеноры. Говорят, какой-то сирота, подобранный ею еще в юности. Моя хозяйка – женщина исключительной доброты.
Гермелин благодушно улыбнулся.
– А вы сами занимались когда-нибудь историей Hortus Alvis?
– Только интересовался. Во всяком случае, прочитал эту книгу. Ничего особенного, в сущности, мы все знаем то, что в ней написано. О походе императора Гизельгера, битве у озера Эвельси и бесславном конце вожаков альвисов. О том, как альвисы были возвращены в лоно Империи.
– И о Сфере Маальфаса?
– Этот артефакт использовали вожаки Hortus Alvis против воинов Гизельгера… Или что-то в этом роде. Впрочем, он ведь был захвачен в качестве трофея. Наверное, лежит где-нибудь среди сокровищ короны. Кто знает?
– Ну что ж, спасибо, господин Гермелин. Видимо, я еще не раз зайду к вам почитать книгу.
– Я провожу вас?
– Не стоит, я найду дорогу.
Людвиг действительно без особого труда нашел путь назад, в зал, где осталась хозяйка. Женщина все так же сидела в деревянном кресле, напряженно выпрямив спину. Юноша у нее за спиной играл ножнами кинжала, время от времени посматривая на Людвига без особой приязни.
– Я покидаю вас на время, баронесса. Благодарю за помощь, добрая госпожа.
– Постойте!
– Да?
– Не надо лгать мне. Я догадалась, кто вы. Зачем вы пришли сюда?
– О чем вы?
– Не произносите лжи, господин Людвиг! Бедные студиозусы не ездят в сопровождении до зубов вооруженных слуг. А доблестные бароны не интересуются книгами о Hortus Alvis. Вы монах? Видимо, инквизитор?