— Надеюсь. Как думаешь, почему я прошел через столько войн, а все еще жив?
Моника хотела было ответить, но внезапно уголком глаза заметила что-то, летящее в их сторону.
— Граната! — И она рухнула на землю.
Граната упала, отскочила и упала снова рядом с Гонсалесом и тремя другими солдатами.
— Вот дерьмо, — пробормотал Гонсалес, даже не очень сердито, и бросился грудью на гранату.
Граната взорвалась с приглушенным звуком, а тело отшвырнуло в сторону.
— Пропади оно все пропадом! — выругалась Моника. Солдат, лежащий с ней рядом, мог бы поклясться, что на несколько мгновений у нее на глазах проступили слезы.
— Вперед, шевелите задницами! — тут же яростно закричала она. — Гоблины ответят нам за смерть Гонсалеса!
Некоторые 'раум погибали достойно. Одной из таких оказалась молодая женщина по имени Лимни. Группа, куда она входила, наткнулась на случайный патруль Второго полка, и командир погиб почти мгновенно. 'Раум заколебались, но Лимни закричала, чтобы они попрятались, и продолжали отстреливаться. Солдаты бросились в атаку, и Лимни приказала группе отступить к перекрестку. Они засели в бетонной будке, откуда в мирное время велось управление дорожным движением, и сумели трижды отразить нападение солдат. Однако с каждым разом ответная стрельба 'раум становилась все слабее.
Солдаты поднялись на третий этаж ближайшего здания. Кто-то швырнул ручную гранату прямо в центр будки. Когда дым рассеялся, стало тихо.
Трое солдат зигзагами подбежали к будке и рискнули заглянуть в нее. Один тут же отпрянул, увидев груду окровавленных тел. Двое других, покрепче, решили убедиться, что все 'раум мертвы.
— Взгляни-ка на эту милашку, — сказал один солдат другому. — Жаль, что у нее все кишки наружу. И кой черт она ввязалась в эту заваруху?
Внезапно Лимни открыла глаза.
— Проклятье, она жива!
Солдат наклонился над ней. Лимни плюнула ему в лицо кровавой слюной, содрогнулась и умерла.
— Какие будут указания, сент Редклиф? — спросил офицер.
— Ну, какие могут быть указания, — ответил Пенвит, растягивая слова, как это делали военные шишки, которых он видел по холо, — кроме одного: наступать.
— Наступать? Ну да, конечно. Прекрасная мысль, — и хаут отошел, на ходу отдавая приказы.
Центральную набережную города заполонила толпа 'раум и бедняков из других кварталов города. Полицейские корабли дважды пролетели у них над головами, призывая разойтись; в ответ раздались свист и выкрики. 'Раум удалось сбить один из «куков», и толпа разорвала находившихся на борту полицейских на части.