– Ясно, – Дарли раздраженно потерла виски.
– Кстати, под дверьми вашего дома сейчас стоит госсекретарь Трирроуна со всеми нужными бумагами. Я добился от президента особых полномочий для тебя.
– Джон, я не уверена, что справлюсь!.. – взмолилась Дарли.
– А кто тогда справится? – в его голосе слышалась усталость. – Девочка, в республике боевых адмиралов твоего уровня просто нет! Пойми, нам не с кем встречать эспедешников! Местных любителей устоявшейся тактики Мерхалак легко в порошок сотрет, ты же знаешь, на что он способен.
– Знаю… – поморщилась она. – Очень хорошо знаю. И уважаю, как профессионала. Да и как человек, он вполне достоин уважения. Жаль только – враг.
– В том-то и дело, что враг.
– Ладно, зови своего госсекретаря. Поглядим, что он скажет.
В дверь без промедления позвонили. Господин Фарлизи встал и на негнущихся ногах поковылял к входу. Человека, появившегося на пороге, он сразу узнал – не раз видел по инфору. Перед ним действительно стоял государственный секретарь республики Трирроун, Арваг Ноэго Ортин. Только в этот момент учитель физики окончательно поверил словам дочери.
– Здравствуйте, уважаемый господин Фарлизи, – наклонил голову гость. – Позволите войти?
– Д-добрый в-вечер… П-прошу…
Госсекретарь прошел к столу и низко поклонился хмуро глядящей на него Дарли.
– Госпожа дварх-адмирал! – торжественно начал он, выпрямившись. – От имени президента Трирроуна обращаюсь к вам с просьбой принять под свое командование военный флот республики. Приказ о присвоении вам звания флаг-адмирала готов и подписан.
– Не спешите, предварительно мне нужно прояснить кое-какие моменты, – она продолжала тяжело смотреть на госсекретаря.
– Как пожелаете.
– Для начала хочу предупредить, что не потерплю вмешательства в дела флота ничего не понимающих гражданских инспекторов из парламента! – твердо заявила Дарли. – У вас ведь здесь дерьмократия…
– Поспешу разуверить вас, – тонко усмехнулся господин Ортин. – Под видом, как вы говорите, «дерьмократии», у нас довольно жесткая диктатура. И никто не станет лезть в дела флота, если на то не будет особых причин, и ставить вам палки в колеса. Это я могу пообещать твердо.
– Тогда еще одно. Я вышвырну с флота всех офицеров, имеющих квалификацию ниже необходимой. Раз уж я становлюсь командующей флотом республики, то намерена сделать из него безотказно работающую боевую машину, которая в любой момент сможет встретить врага. Со мной или без меня.
– Это ваше право, – поднял руки госсекретарь. – Правительство ничего не имеет против чистки ВКС от бесполезных людей. С тех пор, как флаг-адмирал Гартиен ушел в отставку, там такое творится…