– За всеми моими проблемами стояли вы. Вы и есть мой таинственный враг. – Пак не спрашивал, он утверждал.
Она согласно кивнула.
– Демон Смерти, Коготь, Артист, разгром отряда карателей и так далее, и так далее. Это тоже вы?
Еще один согласительный кивок.
– Впечатляет. – Он неожиданно подался вперед. – Когда-то мы сумели договориться, надеюсь, к взаимному удовольствию. Мне не нужно демонстрации силы с вашей стороны, я и так верю, что у вас их хватит. Может, попробуем договориться еще раз?
На несколько мгновений повисло молчание. Пак выжидательно смотрел на Алису, а она задумчиво приглядывалась к толстяку. Он соображал даже лучше, чем она предполагала. Перед операцией, после того как Феро обработал болтливого купчину и стало ясно, что информация до Пака дойдет, они поспорили. Феро считал, что вербовать Пака неперспективно, он слишком злобен, хитер и ограничен. Алиса не соглашалась с ним, ей казалось, что помимо хитрости за пластами жира есть и не глупые мозги, а значит Пака можно использовать. Нужно только доходчиво объяснить, что дружить с ними выгоднее, чем ссориться, а уж проконтролировать его они сумеют. Сейчас Алиса могла быть довольна. Ей даже не пришлось ничего объяснять, он сам все разложил по полочкам и предложил работать на нее. Представив как она уест Феро, Алиса улыбнулась.
Пак, помимо своей воли, тоже скорчил некую гримасу, которая у него заменяла улыбку. На душе неожиданно стало легко и радостно. Он понял, что расправы не будет, он сориентировался правильно и, возможно, полоса его неудач кончилась.
– Так мы будем договариваться или чего-то ждем?
– Будем. Но база для переговоров – безоговорочная капитуляция.
– От повелителя Демона Смерти, я ничего другого и не ожидал.
5
5
Бал
Незаметно подкравшаяся ночь окутывала город сумеречным покрывалом, но перед губернаторским дворцом она была вынуждена отступить. В честь приезда герцога Умберта радушный хозяин Байска, граф Берндот давал бал. На него были приглашены все лучшие дворянские фамилии провинции, богатейшие купцы и высшие чиновники губернаторской администрации, и естественно вся свита, сопровождавшая герцога и его жену в поездке. Ричард не поскупился, и богато украшенный дворец расцвеченный огромным количеством фонарей, озаряемый вспышками фейерверка, был залит светом почти как днем.
На этот бал Ральф пригласил Шарлоту. В их беседах она так часто жаловалась на скуку провинциальной жизни, на то как она хочет попасть в высший свет, что он не мог не пригласить ее на это бал.
Глядя из окна подъезжающей к дворцу кареты на это великолепие, Ральф подумал, что Берндот располагает огромными ресурсами, раз может позволить себе подобные траты. «Интересно, какое впечатление это произведет на Шарлоту?» он покосился на сидевшую напротив него спутницу. Лота сидела с задумчивым видом, но волновали ее совершенно другие мысли. Она вдруг подумала, что впервые в жизни едет на настоящий бал. Да, в монастыре их учили и танцам, и тому как надо себя держать на подобных мероприятиях. Сколько раз по ночам, лежа в своей келье она представляла себя королевой бала в окружении шикарных кавалеров, ловящих каждое ее слово, каждый взгляд. И вот сейчас все это произойдет по-настоящему. Музыка, танцы, море цветов в ярко освещенных залах, и конечно же, лучшие молодые люди провинции. Ей даже не верилось, что давняя детская мечта сейчас осуществиться.