- Я б-боюсь.
- Не бойся, тебе ничто не грозит. Это только игра. И к тому же я все время рядом.
- Я н-не хочу б-больше играть. Мне б-больно.
- Это очень важно, Дуайн. Ты любишь Лиз?
- Г-генерал Т-тирелли очень хорошая. Я л-люблю ее.
- Ты должна сделать это для нее.
- Мне б-больно.
- Лиз попала в беду. Ты единственная, кто может ее спасти.
- Она б-больна?
- Возможно. Я знаю, ты испытываешь дискомфорт, но ты должна сделать это для нее.
Дуайн сменила позу. Она как бы сжалась внутри своего тела. Я не мог понять, что она делает, как вдруг она объявила:
- Я л-лезу сейчас по д-дереву. Я п-почти на самой в-верхушке. Здесь очень в-высоко.
- Не смотри вниз.
- Что я д-должна д-делать?
- Ты должна залезть внутрь разбитого корабля. Сможешь?
- Да. Я з-залезла, - сообщила она. - Здесь очень т-темно. К-кругом одни обломки. В-все накрыто об-бо-лочкой. Я п-плохо вижу.
- Включи свет, Дуайн. У тебя есть прожектора. Включи их.
- Я н-не знаю - к-как.
- Подумай о них. Представь прожектора в своей голове. Почувствуй их.
Представь, где они находятся. Правильно. Хорошо. Теперь представь, что они горят. Ну как, горят они?