Браун опустил руки, лихорадочно соображая, что же ему делать, как вдруг крышка люка подалась – ушла вглубь и откатилась в сторону.
– Есть! – ликующе выдохнул он.
Ступив внутрь шлюз-камеры, Тимофей разглядел, что места здесь хватает, и позвал друзей. Боровиц с Рыжим сноровисто залезли следом, за ними показались Наташа и Белый. Шурики вдвоем закрыли люк. Тут же загудели насосы, откачивая воду. Заработала вентиляция. Чмокнув, отъехал в сторону люк внутренний, пропуская в переходный отсек. Тут уже находился один скафандр. Пустой. Номер 962. А рядом, поставив ногу на высокий комингс, стоял Виктор Волин, живой и здоровый. Он смотрел на друга и блаженно улыбался.
Сихали, извиваясь, выбрался из скафандра:
– Витька…
– Тим…
В следующую секунду оба сорвались с места и вцепились друг в друга, терзая, отвешивая тумаки на радостях и вопя от облегчения.
Впрочем, облегчение – это не то слово. Браун чуть ли не парил, ощущая себя, как старинный батискаф, которому нужно было высыпать груз, чтобы всплыть. Вот и он сбросил с души тяжкий балласт вины и тоски. А тут еще и с Наташкой мир и прощение грехов… Ну, полное счастье!
Китопасы покинули скафандры. Наташа с любопытством оглядела Волина.
– Это и есть твой друг? – спросила она.
– Знакомься, – сказал Сихали, сияя. – Наташа, моя невеста.
Девушка открыла рот от изумления и распахнула глаза, но не успела ничего сказать – Волин галантно чмокнул ее изящную ручку.
– Волин, – отрекомендовался он. – Для вас просто Виктор. Можно – Витенька…
– Я вот тебе дам Витеньку, – пригрозил Тимофей для порядка.
Когда все перезнакомились, Волин сделал очень таинственное лицо.
– А сейчас я представлю вам капитана этой субмарины, – сказал он с улыбкой заговорщика.
Спустившись вниз, в круглый коридор, он постучал в овальную дверцу с табличкой «К-1».
За нею заскреблись, и наружу выглянул невысокий старикан, худой, жилистый, с густыми чёрными волосами, стянутыми в длинный «хвост», и с очень бледной, даже чуть синеватой кожей, но гладкой – ни морщинки.
Боязливо поглядывая на китопасов, он несмело улыбнулся.
– Здравствуйте, – сказал он на терралингве. – Кавторанг [49] Исаев. Честь имею.