— Существа, похожие на кригов, хозяева смотрящих. Ты стал возмутителем спокойствия, которое они призваны охранять. Нам надо уходить. Заляжем где-нибудь на дно, переждем бурю.
Я покачал головой:
— Не могу, дочь. Я еще не закончил.
— Но ты здорово рискуешь: анхоры не будут с тобой церемониться.
— Если попытаются мне помешать, пусть пеняют на себя.
— Уверенность в себе — хорошо, но ты, по-моему, переоцениваешь свои силы. Полтора десятка анхоров высших каст — господства и престолы — это серьезно. Ты… Проклятье! Да мы оба с ними не справимся!
— Извини, но я должен добраться до ублюдков, которые убили моего друга, пока они не попрятались по щелям, как тараканы.
— И что ты будешь с ними делать?
— Выясню, кто их босс, а затем всех поубиваю к чертовой матери!
Злоба снова начала закипать во мне. Моргана окинула меня задумчивым взглядом:
— Ты такой же упрямый и непробиваемый, как мать, но нравишься мне больше.
— Тогда не мешай мне, Моргана. Я обещал жене Миши вытащить его — и не смог. Значит, должен хотя бы отомстить.
Дочь обреченно махнула рукой:
— Поступай, как решил, но будь осторожен. Помни следующее: тебя можно убить только выстрелом в голову или взрывом разнести на куски. Любую другую рану Э-магия быстро исцелит. И еще учти: если ты погибнешь, выплеснется такая прорва отрицательной энергии, что уничтожит все живое на много километров вокруг…
— Это точно?
— Более чем. В общем, береги себя, а я буду неподалеку — для подстраховки.
С этими словами Моргана исчезла.
Постояв немного на месте, я двинулся к ближайшей большой улице — надо было ловить попутку. Бумажка с адресом жгла мне карман.
Глава 69 КОНКЛАВ
Глава 69