— Шаг.
— Газ.
— Достаточно, — сказал Марк. — Ты в полном порядке.
— Точно?
Марк схватил Клинча за плечо, развернул к себе.
— Борланд, остановись на минутку, — попросил он.
Сталкер послушался.
— В порядке, но слишком заморочен, на чем не следует, — сказал Марк, глядя на Кунченко. — Майор, приди в себя. Ты хочешь с катушек слететь?
— Что-то не понимаю, о чем ты.
— Конечно, не понимаешь, — вставил Борланд. — Ты всю дорогу думаешь только о своем вертолете.
— Я?!
— У тебя самые безобидные слова вызывают аналогии с терминами из авиации, — произнес Марк. — До такой степени, что ты лопату перепутал с лопастью. Клинч, давай уже встряхнись. «Тайкуна» больше нет.
— Я помню, — сказал майор.
— И Монолит его тебе не вернет.
Кунченко сделал очень медленный вдох.
— Откуда ты знаешь? — спросил он. — Ты же не пробовал.
— Так, майор, хватит, — сказал Борланд повышенным тоном. — «Тайкун» создали люди. Не вздумай мечтать о подарке от Монолита.
— Тебе жалко, что ли? — спросил Клинч агрессивно. — Это мой план! Я тут решаю, кто и чем будет заниматься.
— Нет.
— Бунт? — вспылил Кунченко. — Консул, ты тоже с ним заодно?