Карс заставил себя заговорить, возвысив голос так, что стены ответили ему громким эхом.
— Должно быть память детей действительно коротка, если даже любимые ученики не помнят своего учителя.
И он устремил взгляд на Хишаха из Дхувиан.
— И ты тоже сомневаешься во мне, сын Змеи? Должен ли я и тебя проучить, как проучил Ссана?
Он поднял огромную шпагу, и взгляд Гораха устремился на Иваин.
— Господин Рианон убил Ссана на борту галеры.
Горах опустился на колени.
— Господин, — сказал он дрожащим голосом, — какова будет твоя воля?
Карс, не обращая на него внимания, продолжал смотреть на Дхувианина.
И закутанная фигура двинулась вперед странно-скользящим шагом и проговорила мягким ненавистным голосом:
— Господин, и я спрашиваю, какова будет ваша воля?
Черное одеяние колыхнулось, должно быть существо тоже опустилось на колени.
— Флот морских королей скоро пойдет в атаку. Я хочу, чтобы мне было принесено мое древнее оружие, и тогда я смогу сокрушить врагов Сарка и Кару-Дху, которые являются и моими врагами.
В глазах Гораха засветилась надежда. Было очевидно, что его раздирает множество страхов, но сейчас, — подумал Карс, — самый свирепый из них — это страх перед морскими королями. Он перевел взгляд на Хишаха, и сгорбленное существо проговорило:
— Господин, твое оружие было перенесено в Кару-Дху.
Сердце землянина заныло. Потом он вспомнил о Рольде из Кхондора, о том, что с ним должны были сделать, и слепая ярость овладела им. Гнев, прозвучавший в его голосе, не был поддельным, когда он закричал:
— Вы осмелились играть с тем, что принадлежит Рианону? — он шагнул к Дхувианину. — Может быть, ученики надеются превзойти даже своего учителя?
— Нет, господин! — закутанная голова склонилась. — Мы сохраним оружие для тебя.
Карс позволил своим чертам немного разгладиться.
— Тогда хорошо. Вели немедленно вернуть его мне!