— Я не считал, и госпоже Флюкеске…
— Капитану Флюкеске, Риттер. Мы находимся в военном походе и тут есть воинские звания. Госпожой будете её называть в светском обществе на приемах и балах
— Приемах и балах? — словно эхо повторил я — Боюсь такой возможности у меня не будет, господин полковник. У нас разный круг интересов и разное окружение.
Снова вялые смешки прошелестели по темной комнате
— Меня радует, что вы ещё в состоянии острить. Значит ещё не совсем потеряли разум. Так что там у неё?
— Не менее трех сотен раненных — я сделал паузу — большинство из них обречено. Там…. тяжело находится
— Наш лекарь мужественная женщина и я не сомневаюсь, что ей удастся справится с этой ношей
— Она предложила использовать плоты, которые мы связали, для эвакуации раненных
— Вот как? — Ансен повернулся ко мне — а остальные? Это как-то мне совсем непонятно
— А вы предлагаете их бросить, а спастись тем, кому пока повезло? — полковник хмуро уставился на Ансена
Очень точное выражение, полковник, — "пока повезло". Я перевел взгляд на капитана
— Выводить надо всех, независимо от того, ранен ты или нет. Надо бросить жребий и определить порядок эвакуаций рот. Тут Риттер прав ещё в одном — надо разбирать дома и быстрее строить новые плоты.
— У нас нет столько веревок — покачал головой капитан — ещё пара тройка плотов и все
— Надо определить каких раненных имеет смысл эвакуировать — мои слова повисли в воздухе словно зловонное облако. Некоторое время все молчали
— И, похоже, лейтенант, вы тот самый кто будет это делать! — взгляд полковника уперся в меня — говорить этим ребятам, что тебя мы спасем, а ты все равно сдохнешь и поэтому мы не будем тратить место на тебя! Так?
— Я не лекарь. И не смогу определить состояние раненных
— Предлагаете спихнуть эту грязную работенку на Флюкеске?
— Да
Полковник окинул сидевших офицеров мрачным взглядом и по выражением их лиц, понял, что те согласны со мной.
— Может их тогда и кормить не стоить?