Светлый фон

Матиас смолчал в затруднении, зато подсказал Микаил:

– Самое лучшее вообще не допустить его до поединков. Основание есть: он не представил доказательного списка из трех поколений своих благородных предков!

– Но король Генрих…

– Здесь нет короля Генриха, – оборвал сэр Микаил. – И, кроме того, даже король не должен был тогда допускать этого чужака до поединка с Тельрамундом.

Артурас поморщился.

– Мы все знаем, зачем король это сделал. Никто не сомневался, в том числе и король, что победит Тельрамунд. Но король хотел, как и все мы, чтобы была видимость справедливого Божьего суда, когда Тельрамунд победит в поединке. Эта победа чище, чем из-за неявки противника, который то ли опоздал, то еще что-то задержало…

– И сам Тельрамунд не возражал, – напомнил Микаил. – Он предпочитал победить, так все выглядело бы намного достойнее. Но сейчас ошибка короля и самого Тельрамунда нам обходится так дорого. Однако, я уверен, у нас есть возможность не допустить этого, с позволения сказать, герцога до поединков с действительно благородными рыцарями, чье высокое происхождение доказано и документально подтверждено!

 

Первый день турнира закончился, на завтра назначены финальные схватки, а пока день завершили пиром, благо тучи ушли, и отмытое дочиста небо засияло сверкающей голубизной.

Столы поставили прямо на поле, так у всех выше сопричастность к жестоким схваткам, земля под столами как будто все еще дрожит под стальными подковами тяжелых рыцарских коней, слышатся яростные крики бойцов.

Торговцы, зная такие вещи наперед, цены подняли до небес, но привезли лучшие вина, лучшие фрукты, а дичь жарили тут же на огромных жаровнях и на великанских вертелах, куда насаживают целиком оленей и кабанов.

Сэр Матиас пил и веселился едва ли не громче всех, наконец сделал вид, что совсем уж захмелел, и, пьяно хихикая, произнес достаточно громко, чтобы услыхали рыцари справа и слева:

– Вообще-то я удивляюсь, с каких пор за один стол с действительно благородными людьми, чье происхождение не подвергается сомнению, сажают и лиц безродных… ха-ха!..

Шатерхэнд, что сидел на другой стороне стола, услышал, быстро поднялся, обошел стол и навис над говоруном, как грозная скала, готовая обрушиться в любой момент.

– Сэр Матиас, – прорычал он взбешенно, – вы на кого это намекаете?

Матиас пьяно икнул и, повернув голову, долго всматривался в сэра Шатерхэнда.

– Это вы… – проговорил он заплетающимся языком, – сэр Гавгальд?.. Нет, тогда сэр Туренц?

– Это я, – проревел сэр Шатерхэнд люто. – Кого вы имели в виду?

Сэр Матиас пьяно хихикнул и проговорил еще более бессвязно: