— Да.
Отто фон Шольц протянул Шеве руку, и та пожала ее.
— До завтра, — шепнула Шева уже у двери, не подозревая, что оно ей не понадобится…
3
Пауль стоял на прежнем месте, у окна. Он словно дожидался, когда незнакомка выйдет от полковника. После мгновенного колебания Шева направилась к нему. На этот раз она сделала то, что забыла сделать перед тем, как пройти к полковнику. Она посмотрела на датчик сканера. Тот светился предательски зеленым. Неужели все так просто?
Шева взглянула на юношу, тот улыбался — искренне, почти нахально, совсем как Арктур.
— Меня зовут Айна, — представилась Шева.
— А я Пауль, — ответил юноша.
— Не знаю, права я или нет, но мне кажется, вы хотите проводить меня.
— Вы совершенно правы!
Пауль подал Шеве руку, и та оперлась на нее. Они оставили гостиницу и, провожаемые удивленным взором портье, вышли на улочку. Пауль вел себя беспечно и нес всякую чепуху, Шева поддерживала игру, вставляя время от времени слово-другое. Наконец они оказались в небольшой ложбине между двумя каменистыми террасами. Место было укромное и потому отвечало намерениям Шевы. Резко освободив руку, Охотница шагнула в сторону. Пауль с недоуменным видом уставился на свою спутницу. Шева криво усмехнулась. Он играл хорошо, но сейчас переигрывал.
— Давай поговорим.
Пауль сделал шаг вперед, Шева отступила, держа спутника на безопасном расстоянии. Правая ее рука пряталась в кармане меховой куртки, указательный палец ласкал курок излучателя.
— О чем?
— Я хочу рассказать тебе историю. Но она очень длинная!
— Стоит ли отнимать друг у друга время? — с холодной усмешкой спросил Пауль.
— Ты прав. И потому мы поговорим с тобой о бабочке, способной изменить судьбу мира. Веришь ли ты в то, что одна-единственная бабочка, существовавшая во времени, именуемом далеким прошлым, способна изменить судьбу настоящего?
— Я не понимаю.
— Понимаешь! — потребовала Шева.